поворот.
Андреа увидела, что трасса резко сужается и поворачивает влево, после чего тотчас же – направо.
– Итак, наклоняемся влево!
Женщины наклонились, и Джейме что есть силы натянула левую веревку, втыкая ботинки в снег. Андреа тоже выставила ногу. Задняя часть саней описала изящный поворот, но момент инерции продолжал тащить их боком вниз. В конце концов они затормозили поперек склона, развернувшись в обратную сторону.
– Так все и должно быть? – спросила изумленная Андреа.
– Ага.
Спрыгнув на снег, Джейме быстро развернула сани на сто восемьдесят градусов и снова побежала, толкая их.
Сани снова набрали скорость, и немецкая парочка, прогуливающая по склону длинношерстную овчарку, вынуждена была отпрыгнуть в сугроб, чтобы не быть раздавленной.
– Entschuldigung![8] – крикнула Джейме, пролетая мимо.
Мужчина выпустил поводок. Овчарка бросилась следом за санями, не слушая сердитых окликов хозяина.
– Нас по-прежнему преследуют?
Узкий склон был изрыт буграми, Андреа с большим трудом смогла обернуться и ответила:
– Мы подхватили лохматого четвероногого преследователя. Женщина на доске пытается объехать завал, который мы оставили позади.
Вдруг Джейме увидела впереди полузанесенную снегом детскую площадку с большой металлической лестницей и скомандовала:
– Так, теперь помедленнее!
Сани неслись прямо на площадку. Женщины опять стали тормозить, выставив ноги в стороны. Какое-то мгновение казалось, что они не успеют полностью остановиться, и Андреа уже закрыла глаза. Но Джейме вовремя резко натянула веревку, и сани, развернувшись боком, мягко уткнулись в лестницу.
Здоровенная овчарка, мчавшаяся следом, оказалась не готова к внезапной остановке, кувыркнулась и упала прямо на колени Ричардс. В восторге от того, что ей удалось наконец настигнуть добычу, собака принялась лизать Джейме лицо.
– Я тебя тоже люблю, малыш, но только не сейчас!
Спихнув овчарку с коленей, Джейме нагнулась и помогла Андреа подняться на ноги.
– Скорее, кажется, посадка на фуникулер уже заканчивается!
Бросив сани, женщины торопливо встали в конец очереди горнолыжников и сноубордистов, спешащих на станцию. Приложив карточки к считывателю, они прошли через турникет, быстро спустились по бетонной лестнице, пробежали мимо двух хвостовых вагонов, забрались в первый и постарались протолкаться как можно дальше, насколько это только позволяла толпа.
Оглянувшись, Джейме следила за входом. Когда двери уже начали закрываться, миниатюрная женщина с доской проскочила через турникет и запрыгнула в вагон.
– Кажется, Баррон успела на фуникулер. Нам надо будет встать так, чтобы выйти первыми и использовать толпу в качестве буфера, который задержит подручную Вудбери.
Следом за Джейме Андреа протолкнулась среди пассажиров, пробираясь между палками и лыжными ботинками. Наконец обе женщины оказались у самой двери. В этот момент фуникулер накренился и медленно начал спуск вниз.
Теперь оставалось только ждать. Пока фуникулер катил мимо запорошенных снегом сосен и елей, Андреа размышляла о событиях последнего часа. Пожилая женщина понимала, что именно она виновата в том, в какое затруднительное положение они попали, и пыталась подобрать подходящие слова, чтобы выразить свое сожаление.
Но прежде чем она успела что-либо сказать, заговорила Джейме:
– Понятия не имею, почему Клемент так беспокоился, сможете ли вы в ходе этой операции сохранить беспристрастность!
Андреа расстроилась было, но затем увидела блеск в глазах напарницы, поняла, что та шутит, покачала головой и сказала:
– Я не могу поверить в то, что сделала это!
– Я тоже! – Джейме рассмеялась. – Для этого потребовалось такое мужество! А какое у Вудбери было выражение лица!
– Я поступила опрометчиво и приношу свои извинения.
– Принимаю. Хотя и не думаю, что это был лучший способ разрушить планы Вудбери, по-моему, вы эффективно справились с этой задачей. Но сейчас давайте подумаем о том, как нам избавиться от нашей подруги. Я просто не представляю, смогут ли она и ее дружки задать нам какие-либо вопросы, на которые мы хотели бы ответить. В гостиницу возвращаться никак нельзя. Что ж, будем решать проблемы по мере их поступления. Сначала нам нужно затеряться.
Андреа понимала, что продолжать корить себя бесполезно. Но если по ее вине Джейме схватят, она никогда себе это не простит. Кроме того, сама Андреа не прошла полный курс подготовки Оперативников и не смогла бы вытерпеть пытку. Оставалось только молиться, чтобы их не схватили.
Об этом не могло быть и речи.
После четырехминутной поездки фуникулер плавно подкатил к перрону у подножия горы. Как только двери открылись, толпа выпихнула двух женщин на узкую лестницу. Протолкнув Андреа впереди себя, Джейме быстро оглянулась. Сноубордистка застряла в толпе. Их отделяли от нее человек тридцать – сорок.
– Бежать сможете? – спросила Джейме, когда они прошли через турникет и оказались за дверью.
– Я могу двигаться быстро!
– Сойдет.
Женщины очутились в коротком переулке, спускающемся к главной улице Давоса. Дойдя до угла, Джейме огляделась по сторонам.
– Нам нужна толпа, где можно будет затеряться, – несколько запыхавшись, сказала она и тут же добавила: – Отлично!
Справа, всего в квартале виднелся вход в казино. У тротуара стоял лимузин, вокруг которого выстроилась большая толпа. В центре стоял рок-звезда Шепард, отвечающий на вопросы журналистов и раздающий автографы.
– Вы мне верите? – спросила Джейме у пожилой женщины, увлекая ее в сторону казино.
– Что вы делаете? Да в этом балагане мы привлечем к себе максимум внимания!
Но Джейме повела ее не в толпу, окружившую музыканта, а к лимузину, открыла заднюю дверь, проскользнула внутрь и уложила потрясенную Андреа на пол рядом с собой.
– Что вы делаете? – повторила та. – Телохранители обнаружат нас здесь и вышвырнут из машины. Тем самым мы точно привлечем к себе внимание!
– Я стараюсь выиграть время, – ответила Джейме.
Вскоре сквозь гул толпы послышался голос водителя:
– Извините, автографов больше не будет. Шепард, пора уезжать.
Толпа при содействии коренастых телохранителей неохотно расступилась.
Затем задняя дверь лимузина открылась, и на сиденье напротив Джейме плюхнулся симпатичный молодой мужчина. Андреа не имела большого опыта общения с земной массовой культурой, но сразу же почувствовала исходящую от этого мужчины ауру. Уверенность в себе, харизма, отчасти отсвет подхалимства? Так или иначе, но это как нельзя лучше шло удивленному и в то же время веселому лицу Шепарда, обнаружившего на полу своего лимузина двух прячущихся женщин.
В этот момент самый свирепый на вид из двух телохранителей заглянул в дверь и изумился, увидев своего босса в неожиданной компании.
– Что вы здесь делаете? А ну, вон отсюда! Живо! Прошу прощения, сэр! – сказал он, подзывая своего напарника.
У Андреа в жилах забурлила кровь. Что теперь?