Но, в любом случае, заботливые они у меня. Местами - чересчур. Вон, уже и циркачи начали коситься с беспокойством. Лив вообще смотрит с неподдельным подозрением. Девочки встревожились. Мальчишки рядом с ними опасливо притихли. И даже здоровяк Шига мудро отодвинулся подальше от неуловимо пожелтевших глаз взбешенного миррэ.
- Спокойно, - негромко сказала я, легонько коснувшись плеча Мейра. Тот чуть вздрогнул, но почти сразу погасил зрачки и заметно расслабился. Второй рукой я придержала Лока, заставив его умолкнуть. А затем взяла Родана под локоть и вопросительно посмотрела на господина Ридоласа. - Куда нам идти? 'Дедушке' тяжело долго стоять.
В это время мой левый рукав совершенно случайно задрался и показал всем желающим 'жертвенную метку'. После чего в зале воцарилась неприятная тишина, и обращенные на нас взгляды стали совсем иными.
- Сюда, госпожа, - первым опомнился трактирщик и с новым поклоном (на этот раз - гораздо более искренним) указал за замусоренную лестницу. Делано не заметив изумленного взгляда господина Ридоласа и словно бы не поняв, отчего обе его танцовщицы внезапно погрустнели. Еще бы: о моем высоком 'предназначении' циркач пока не знал. Не успел узнать, потому что сидел в другой повозке и не видел, что с нами произошло. А вот Ролод сразу сообразил, что к чему. Знал, стервятник, что 'отступных' трогать запрещено. Причем, настолько строго, что вздумай он хоть в чем-то меня ущемить, наказание за оскорбление 'избранницы' Айда (ну, это он так считает) последует незамедлительно. - Пойдемте, я вас провожу.
- Благодарю, - сухо кивнула я и на пару с Роданом двинулась следом. А за нами безмолвно последовали все остальные. В оглушительной тишине, под многочисленными пристальными взглядами и в тягостном молчании, как если бы на нашем месте шел длинный некромантский кортеж. Или похоронная процессия. Хотя в каком-то смысле так и было: по местным меркам я уже считалась трупом. Почетной мумией, которая пока еще могла ходить, разговаривать и делать все, что ей заблагорассудится. Да и кто бы мог возразить той, кого избрали жрецы?
Но оно и к лучшему: в некотором роде мое нынешнее положение давало определенные привилегии. По крайней мере, не полезут с неприличными предложениями, не вякнут под руку и даже глаз поднять не посмеют, поскольку я для них - что-то вроде предназначенной древнему Богу невесты. Правда, они пока не в курсе, что с такой невестой, как я, очень быстро взвоет даже охочий до строптивых девственниц Айд. Не говоря уж о том, что наш недолгий брак по расчету, скорее всего, закончится тем, что я останусь вдовой.
Как ни странно, второй этаж в доме оказался немного более чистым и гораздо более пустынным, чем первый. Трактирщик самолично довел нас до дальнего конца длинного коридора, собственноручно распахнул очень даже приличную дверь из толстого дерева, почти радушно махнул в сторону открывшейся комнаты и немного нервно посмотрел на Мою Избранность.
- Госпожа желает чего-то еще?
- Вторая комната где?
- Вот она, госпожа. Рядом, как вы и просили. Соседняя дверь. Серебрушка в день за обе.
- Устроит, - невозмутимо кивнула я, заводя 'дедушку' внутрь и мысленно усмехаясь над поразительно низкими ценами. - Нам нужен горячий ужин, вода, чтобы умыться, и полный покой до самого утра. Никаких воплей под окнами, никаких буянов за дверью и никаких истерик на улице. 'Дедушке' вредно волноваться.
Трактирщик подобострастно поклонился.
- Я все понимаю, госпожа. Не извольте беспокоиться: все будет.
Я выразительным взглядом велела ему испариться, дождалась, пока он послушно уберется вон, а потом отпустила 'дедушку' и быстро огляделась.
Ну, что сказать? Комната как комната - не очень большая, но и не маленькая. Широкая постель со свежими простынями (поразительно, да? я, к примеру, не рассчитывала на то, что здесь найдется чистое белье), две лавки под совершенно пустыми стенами, скрипучий табурет, застиранные до дыр занавески, маленькое окно за ними, большой комод, старый сундук за дверью... в общем, ничего сверхординарного. Но хотя бы чисто и клопами не воняет. Иными словами, сойдет.
'Гайдэ, я придумал для тебя щит, - внезапно подал голос оставшийся в конюшне Лин. - Думаю, что смогу спрятать его от жрецов и, одновременно, облегчить тебе жизнь. Это будет нетрудно, но довольно болезненно. Потерпишь?'
'Конечно, - с облегчением отозвалась я. - Лучше уж я сейчас вывернусь наизнанку, чем это случится вблизи от Пирамиды. Что тебе понадобится?'
'Ничего особенного. Пол-оборота времени, пара капель крови, немного терпения и твое добровольное согласие'.
'Я согласна. Жди: через пару минок я к тебе спущусь'.
'Хорошо, начинаю готовиться'.
Родан, пока я общалась с шейри, проворно сбросил с себя старые лохмотья, серой тенью скользнул в один угол, в другой, торопливо выглянул в окно, внимательно осмотрел сундук, будто там могли притаиться шпионы. Зачем-то переворошил постель, понюхал спертый воздух и, убедившись, что подвоха нет, тревожно повернулся в мою сторону.
- Ты как?
- Нормально, - я пожала плечами, опустившись на краешек кровати и напряжено размышляя над тем, сумеет ли Лин в полной мере реализовать свое обещание. То есть, и меня закрыть от Пирамиды, и некромантам не подставить с этим новым щитом. - А что со мной может быть?
Хас поджал губы.
- Гайдэ, это стало по-настоящему опасно... почему ты не сказала нам сразу?
- Когда? У ворот? На глазах у стражников? Или потом надо было вылезать из повозки и бежать к тебе, чтобы пожаловаться на злого дядю-некроманта? Брось, Род. Зачем было панику создавать? Лин ведь обо всем рассказал по дороге. К тому же, мы все равно собирались в Храм. Просто теперь сделать это будет гораздо легче, только и всего.
- Но ты помечена жрецом, как особая жертва!
Ненадолго отвлекшись от тревожных мыслей, я усмехнулась.
- Ты что, решил, что я не смогу избавиться от 'метки'? Родан, не дрейфь. Все идет как надо. И даже лучше, чем я ожидала. Правда, такой офигительной открытости от жрецов я не чаяла встретить, но это даже лучше. Теперь мы, по крайней мере, точно знаем, что тут творится.
- Я не хочу, чтобы ты туда шла!
- Куда? В Храм?
- Да, - непримиримо буркнул Хас. А потом быстро подошел и, опустившись на корточки, испытующе заглянул в мои глаза. - Гайдэ, это действительно опасно. Пожалуйста, не надо.
Та-а-ак. Кажется, у нас назревает бунт на корабле?
- В чем дело, Родан? - недобро прищурилась я, временно забыв о щите. - Ты что, передумал?
- Нет. Но я считаю, что тебе не нужно туда идти.
- Это мое дело - решать, куда идти, а куда нет.
- Послушай...
Я пристально посмотрела на его побледневшее лицо.
- Родан, ты что, боишься?
Хас чуть вздрогнул, а потом виновато опустил голову. Так красноречиво, что я только вздохнула и покачала головой.
- Черт... еще немного и ты заставишь меня пожалеть о своем решении. Мне казалось, мы все обговорили и обсудили. Все продумали. И вот теперь, наконец, когда у нас появился реальный шанс пройти в Пирамиду, ты вдруг готов отказаться?
- Но это слишком рискованно!
- Это с самого начала было рискованно, - сухо просветила я встревоженного Хаса. - И ты прекрасно знал, когда соглашался на эту авантюру, куда мы идем и для чего это нужно. Ты согласился, что