мужа, что морозильник скоро накроется.

Заметив журналиста, Николс взмахнул рукой.

– Привет, Джерри, – прохрипел он, когда Джонсон подошел к тазику с ледяной водой. – Что-нибудь новенькое?

Тот хитро улыбнулся:

– Не желаете взглянуть на ребят, которые провернули это дельце?

Николс собрался за десять минут и, перед тем как залезть с Джонсоном в джип, заскочил к жене.

– Дорогая, нам, наконец, удалось напасть на след этих негодяев!

Ханна Николс недоверчиво глянула на взволнованного супруга, который в спешке нацепил на себя какие-то синие, ужасно тесные в бедрах брюки и ярко-оранжевую, похожую на спасательный жилет, рубаху.

– Тебя видно за три мили! – попробовала было возразить она, но Николс уже хлопнул дверью.

Вскоре они с Джонсоном мчались по загородному шоссе. Мэр не рискнул расспрашивать журналиста о том, что ему удалось разузнать, и лишь молча глазел в окно.

Журналист тоже молчал, изредка поглядывая на рубаху Николса так, словно она в любую секунду могла самопроизвольно воспламениться.

– Не могли надеть что-нибудь поскромнее? – наконец не выдержал он.

– Какая разница, – отмахнулся мэр. – Я готов раздеться догола. Лишь бы нам это помогло!

Примерно через час машина свернула с хайвэя на неширокую дорогу, которая привела их к большому лесному массиву. Поездка по прохладному зеленому тоннелю приободрила Николса и он тоже рискнул задать вопрос.

– Еще долго? – просипел мэр.

– Подъезжаем…

Через пару километров Джонсон свернул на еще более узкую дорогу, которая даже не была обозначена на их карте, и вскоре Николс увидел на обочине большой желтый транспарант с черной надписью: «Объект Армии США. Проход и проезд по специальному разрешению». Ниже следовало уведомление о том, что охрана стреляет без предупреждения.

– Эй, мы не слишком увлеклись?! – забеспокоился Николс, нервно оглядываясь по сторонам. – Похоже, нас здесь не очень-то ждут!

– Думаете, ваши сокровища принесут на подносе? – ехидно улыбнулся Джонсон. – Держитесь крепче!

Журналист решительно съехал с дороги, и джип сразу же опасно запетлял среди деревьев, то и дело подминая под себя невысокие кусты.

Они оставили машину в заранее присмотренном Джонсоном месте и, забрав с собой большую сумку, углубились в лес по едва заметной тропе.

Тропинка привела их к огромной поляне, обнесенной колючей проволокой. На противоположной стороне поляны виднелся полосатый шлагбаум и караульная вышка с прожектором.

Спрятавшись в кустах, мэр и Джонсон стали осторожно наблюдать за тем, что происходит за ограждением, где разместилось несколько длинных приземистых зданий. Между ними то и дело появлялись люди, одетые в голубые халаты и шапочки. Заметив халаты, мэр, наконец, сообразил, куда его привезли.

– Откуда вы узнали о лаборатории? – осведомился он свистящим шепотом.

– Забыли, что я репортер?!

– А как мы туда попадем? – надоедал мэр.

– Сейчас увидите… – Джонсон достал из сумки большие ножницы для разрезания проволоки.

Он подполз к ограждению и принялся осторожно проделывать в нем проход. Через образовавшееся отверстие оба пролезли внутрь зоны и, пригнувшись, побежали к ближайшему строению, до которого было не больше тридцати метров.

Они упали с интервалом в полсекунды, зацепившись за тонкий шнур, умело спрятанный в траве, и в тот же миг над лесной поляной взвыла сирена.

– Влипли, черт побери! – выругался Джонсон, медленно поднимаясь с земли.

Николс пропустил реплику мимо ушей, с ужасом наблюдая за здоровенным охранником с автоматом в руке и овчаркой на поводке, который стремглав бежал прямо к ним.

– Эй, а они точно стреляют без предупреждения?! – испуганно спросил он у Джонсона. От нервного потрясения мэр вдруг совершенно перестал хрипеть.

– Сейчас узнаем, – зло буркнул репортер и, на всякий случай, высоко поднял обе руки.

Николс незамедлительно последовал его примеру.

Кабинет начальника лаборатории Джона Бёрча был большим и прохладным. Сам Бёрч, лысый пятидесятилетний мужчина с лицом аскета и стройной юношеской фигурой, явно обожал костюмы классического стиля и производил впечатление человека, который всегда искренне желает докопаться до истины. Похоже, что в случае с Николсом и Джонсоном он также решил не отступать от принципов.

Выслушав сбивчивый рассказ журналиста, Бёрч тут же уточнил для себя неясные вопросы. Затем он решительно поднялся из-за стола.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату