Филпотт выключил нужные тумблеры и взглянул на часы:
– Отлично, у нас еще целых семь минут!
Экклстоун поднялся из-за пульта и подошел к прозрачной стенке кабины, откуда стадион был виден как на ладони. Повсюду, насколько хватало взгляда, волновалось людское море.
– Кто бы мог подумать… – прошептал он, оценив грандиозность открывшейся панорамы.
Полицейский фургон ворвался на стадион за минуту до того, как послышалась сирена «Скорой помощи». С полдюжины полисменов вывели из фургона и сопроводили до трибун счастливого Наварро, прикованного наручниками к здоровенному, как буйвол, охраннику.
Увидев, что вооруженные до зубов полицейские ужасно нервничают, репортеры ограничились несколькими дежурными вопросами.
Зато появление четы Николсов-младших они встретили с энтузиазмом. Пока невероятно пузатый и неповоротливый Сэнди ковылял к трибунам, поддерживаемый с обеих сторон санитарами, журналисты атаковали Стэйси:
– Расскажите о ваших планах!… Вы все еще хотите ребенка?!.
– Катитесь отсюда! – огрызнулась Стэйси, которая еще не потеряла надежды переубедить мужа. – Дорогая, может все-таки передумаешь? – умоляла она Сэнди. – Схватки могут начаться в любую минуту!…
– Ну уж нет, теперь меня ни за что не остановить! – сверкнул глазами Сэнди.
– Тебе пора: они скоро начинают, – шепнула Вёрджи Джонсону.
Девушки стояли неподалеку от автостоянки, куда только что приехали, миновав полицейские кордоны.
– Погоди… – вдруг остановил подружку журналист.
Потом он нежно приобнял ее за талию:
– Помнишь, когда-то ты очень хотела понять, почему мужики обожают футбол и так ненавидят теплое пиво?
Вёрджи вздрогнула.
– Что ты придумала?!
Джонсон тут же расплылся в улыбке:
– Просто профессор, в случае чего, нам поможет.
– Авантюристка!… – только и смогла вымолвить Вёрджи, которая давно привыкла к проделкам любовника и всегда охотно ему подыгрывала.
Джонсон деловито достал из сумочки свой билет:
– Поверь, это полюбопытнее, чем примерить наряд от Версаче!
Девушка, слегка поколебавшись, все же взяла билет и затем, чмокнув репортера, побежала на стадион.
Николсы-младшие расположились в ложе для почетных гостей прямо напротив раструба одного из газогенераторов. Сэнди от волнения не мог спокойно сидеть.
– Проклятие, когда же они начнут?! – спрашивал он, беспокойно оглядываясь по сторонам.
– Здесь явно злоупотребляют нашим терпением! – тут же поддакнула Стэйси. – Пойду узнаю, в чем дело…
Она собралась, было, встать, но бдительный Сэнди крепко ухватил ее за брюки.
– Сиди, где сидишь!
– Думаешь, я смоюсь? – моментально обиделась Стэйси.
– Осторожность еще никому не мешала, – резонно возразил Николс-младший.
В этот момент над стадионом прозвучал голос диктора:
– Дамы и господа, до начала газификации остается пять минут. Полицию и обслуживающий персонал просим надеть противогазы.
Услышав команду, полицейские и репортеры бросились натягивать на головы резиновые маски. Люди на трибунах со смехом наблюдали за тем, как поспешно они это делают. У одного репортера, забравшегося на верхние трибуны, какие-то шутники сорвали маску и отбросили далеко в сторону.
Едва успели объявить пятиминутную готовность, как Сэнди вдруг выпучил глаза и судорожно схватился за живот.
– Господи, что это такое?! – со стоном спросил он у обомлевшей Стэйси.
Та, быстро перекрестившись, мигом вскочила со своего места, и подала знак санитарам, которые дежурили поблизости и уже успели натянуть на себя противогазы.
– Эй, ребята, тащите носилки! – крикнула Стэйси. – У нее начались схватки!
Подхватив побледневшего Сэнди под руку, она принялась его успокаивать:
– Не волнуйся, дорогая, я поеду с тобой!
Несчастный Сэнди, будучи не в силах выругаться, лишь по-рыбьи раскрывал рот. Когда санитары почти