открыл глаза, ему показалось, что он смотрит на мир сквозь темные очки.
– Питер! – крикнула Кэйт. – Мы одновременно растворились. Ой, мы вернулись!
Сначала Питер видел только шоссе и разделительные полосы на нем. Он понял, где находится, встретившись взглядом с женщиной, которая только что врезалась переполненной тележкой из супермаркета в красный спортивный автомобиль. Двое ее детей показывали пальцами на Питера с Кэйт и визжали от восторга. Взрослые, похоже, испытывали другие чувства. Разгневанный хозяин машины кричал на женщину:
– Вам для вождения таких тележек надо получать водительские права! Почему вы не смотрели, куда… – Увидев мальчика и девочку в странном одеянии, проплывающих в метре над тележкой, он осекся, и у него некрасиво отвисла челюсть. Кэйт не удержалась и помахала ему рукой.
Питер оглядывал скучное облачное небо, ряд искусственных рождественских елок на крыше супермаркета, кучку покупателей, застывших как в кино, созерцая необычное зрелище. Кто-то закричал. Молодой человек достал фотоаппарат и стал фотографировать Питера и Кэйт, вздрогнувших от вспышки. Вдруг будто кто-то нажал на телевизионный пульт, и картинка сменилась. Питер увидел звездное небо и качающиеся деревья, услышал лошадиный храп и топот копыт. В течение нескольких мгновений он мог по собственному желанию колыхаться между летней ночью и зимней автостоянкой. И тут в их сознание проник взволнованный голос:
– Мастер Питер! Мистрис Кэйт! Вы в тумане. Если вы намерены покинуть этот мир, доброго пути… Желаю вам поспеть…
Слова Гидеона вернули Кэйт и Питера обратно в 1763 год. Гидеон остановил карету и уставился на них, выжидая, когда они полностью обретут свои очертания.
– Зачем вы позвали нас обратно? – расстроилась Кэйт.
– Сожалею, мистрис Кэйт, я только хотел пожелать вам доброго пути, – ответил Гидеон.
– Ну что ты говоришь? – зашипел Питер. – Он вовсе не виноват.
Кэйт была с ним не согласна, но ничего не сказала. Гидеон прищелкнул языком, отпустил поводья, и четверка лошадей снова потащила тяжелую карету. Гидеон и дети находились под впечатлением произошедшего и долго ехали молча. Неожиданно бормотание Неда Портера заставило их обернуться. Путешественники вовсе забыли о разбойнике. Голос у него был глуховат, потому что он мог поднять голову не больше чем на дюйм.
– Я нутром почувствовал, что это те двое. Мне велели не спускать с них глаз. У вас очень ценный груз…
– Кто сказал?.. – Гидеон не закончил фразы. Нед рассмеялся.
– Мистер Сеймур… Так это вы. Похоже, на вас большой спрос, по крайней мере в определенных кругах. Я не хотел бы оказаться на вашем месте, даже за шкатулку с бриллиантовыми ожерельями.
– Еще раз откроешь рот – получишь затычку, – предупредил Гидеон.
Однако Нед не сдавался.
– Надеюсь, у вас была серьезная причина разминуться с Ворюгой и его разбойниками, поскольку я не представляю, как вы могли удрать. Дегтярник пообещал свернуть шеи всем бродягам между Личфилдом и Ковент-Гарденом, если они не донесут на вас. Хотя бриллиантовое ожерелье могло бы стать достаточной платой за то, чтобы мой рот больше не раскрывался.
– Заткнись! – крикнул Гидеон.
Нед больше не сказал ни слова, и Питер не придал значения довольному выражению лица разбойника, внезапно освещенного луной.
Кэйт наклонилась и прошептала на ухо Питеру:
– Что все это означает? Кто такой Гидеон? Преподобный Ледбьюри относится к нему с большим подозрением. Ты думаешь, мы можем ему доверять?
Питер в бешенстве взглянул на нее.
– Как ты можешь такое говорить после всего, что он для нас сделал?
– Хорошо, хорошо. – Кэйт подняла руки в знак примирения. – Виновата, не то сказала. А что это за Ворюга?
– Не знаю! И сейчас не собираюсь спрашивать об этом Гидеона.
Когда путешественники добрались до Личфил-да, Гидеон спросил ночного сторожа – сгорбленного и дряхлого старика, – как дойти до магистрата.
Уже было далеко за полночь, когда они подъехали к солидному четырехэтажному дому из красного кирпича. Преподобный Ледбьюри громко постучал в дверь. На стук никто не ответил. И даже раскатистый голос преподобного не смог пробудить магистрат ото сна. Наконец на втором этаже открылись деревянные ставни.
– Что за дьявол устраивает такой шум в ночную пору? – послышалось из темноты. Затем ставни с треском захлопнулись, однако в доме послышалось движение, и сквозь щели в ставнях пробился свет горящей свечи. Уставшая компания терпеливо ждала. В небе мерцали звезды, обласканные теплым юго- западным ветром. На фоне поблескивающего купола Вселенной черными силуэтами возвышались три шпиля собора. И вот в дверях появился судья в длинной ночной рубашке и колпаке. Прищурившись, он всматривался в темноту. Рядом с ним возникли его миниатюрная жена и крепкого телосложения слуга с фонарем.
Судья прикрыл от ветра свечу и подозрительно рассматривал гостей.
– Доброго вам вечера, сэр, – сказал, выступив вперед, преподобный. – На нас напал разбойник, мы его захватили и доставили к вам, чтобы вы его арестовали.
– Разбойник, в самом деле? Дайте-ка мне посмотреть на этого подлеца! Фонарь сюда!