Заур, скомкав записку, подходит и урне.
П о к у п а т е л ь н и ц а. Что вы! Не надо этим шутить, молодой человек. В жизни ничего просто так не случается. Я уверена, эта записка принесет вам счастье. Вот вы загадайте, что вам необходимо для того, чтобы стать счастливым, - и все сбудется, я уверена. У меня так невероятно развита интуиция с детства, вы представить себе не можете.
З а у р
П о к у п а т е л ь н и ц а. Неужели вы так уж совершенно счастливы? Это же так редко бывает, настоящее полное счастье. Вы подумайте.
З а у р
П о к у п а т е л ь н и ц а. Посмотрите, все сбудется, только записку не теряйте. И дай вам бог! Вы меня еще вспомните; у меня такая интуиция, что все знакомые удивляются. Всего вам доброго, молодой человек!
К а с с и р ш а
Квартира Заура. Заур накрывает на стол. Откупоривает бутылку вина. Садится за стол, о чем-то задумывается. Вздрагивает, когда раздается звонок. Впускает Рауфа.
Р а у ф. Теперь ты уже меньше на самоубийцу похож. По-моему, настроение у тебя улучшилось. Что было?
З а у р. Ничего. Нормальнее настроение.
Р а у ф. На земле есть два человека, которых я знаю лучше, чем себя. Это ты и Нарка. Что бы ты ни говорил, но я точно знаю, что за эти полчаса что-то произошло. Не хочешь — не говори! У меня тоже настроение хорошее — я хатку снял. Почти в центре города. Заживем мы с Нарочкой. Вдали от стервы мамочки. В гости ходить будешь. И недорогая. Я сразу же заплатил за месяц вперед, пока не раздумали. Завтра же переедем. Послезавтра новоселье! Повеселимся.
З а у р. Ты бы Нарке сперва показал, вдруг ей не понравится.
Р а у ф. Понравится. Я точно знаю, что ей нравится, я что нет. Я же ее очень люблю. А раз люблю, — значит, все чувствую. Слушай, и с чего это ты так светишься? Ладно, все равно скажешь. Это называется, он на стол накрыл, а консервы открывать гость должен. Опять задумался. Где консервный нож, мыслитель?
З а у р. Возьми в том ящике.
Р а у ф
Заур резким движением успевает выхватить из рук Рауфа консервный нож.
Ты что?
З а у р. Извини, я забыл сказать, не надо их вскрывать.
Р а у ф. Ты же только что ходил за ними специально в магазин. Что за это время можно забыть? Честное слово, обижусь. Повернусь и уйду!
Заур молча протягивает ему записку.
З а у р. Я не говорил, что поверил.
Р а у ф. После того как набросился на меня, и говорить не надо было. Смешно.
З а у р
Р а у ф. Сразу стал счастливым?
З а у р. Да нет. Просто вдруг понял, что хочу быть счастливым. В первый раз подумал, что как раз счастья мне не хватает.
Р а у ф. Вроде бы шутишь, а похоже, что ты с помощью этой записки и впрямь собираешься стать самым счастливым человеком на земле.
З а у р. Ты прав, конечно, это действительно чепуха, но записку эту я все же сохраню на память.
Р а у ф. Вот и признайся — думаешь, что записка волшебная.
3 а у р. Признаюсь.
Р а у ф. Если увидишь, что она в этом смысле действует, ты и обо мне не забудь. С чем черт не шутит, — может быть, она и вправду желания выполняет. Что бы ты загадал? С чего бы ты начал?
З а у р
Р а у ф. Ничего. Буду просто смеяться, без слов. Вот так: ха-ха-ха! Бадиров только и мечтал о том, как бы его при Таирове закрыть. Было бы у Таирова знаний поменьше, все давно кончилось бы. Бадиров, конечно, переживает, что человек умер, но, с другой стороны, от радости места не находит себе. Из такой истории благополучно выскочил! Можно сказать, миллионы рублей без пользы утопили. Эту мезозойскую нефть уже шесть лет ищут, могут еще пятьдесят проискать.
З а у р. Может, и не пятьдесят. Я посмотрел таировские записки, там есть много интересного.
Р а у ф. Да Бадиров с тобой и разговаривать на эту тему не захочет. И себе дело испортишь — так он хоть думал, что ты серьезный человек.
З а у р. Я же к нему не с пустыми руками приду. У меня есть кое-какие соображения, я скажу их.
Р а у ф. Слушай, кто ты такой, чтобы по такому делу к Бадирову идти? Хорошо хоть, что ты его побаиваешься и не решишься пойти. Тоже мне мечтатель! Ты о себе подумай. Как бы поскорее в люди выбиться. Работу поскорее кончай, сразу станешь на сто рублей в месяц счастливее.
З а у р. Все равно давай дальше мечтать… Слушай, а если бы я все же начал поиск, ты пошел бы со мной?
Р а у ф. Ни за что! И тебя к врачу повел бы
З а у р. Какая разница, дело-то и впрямь нереальное.
Р а у ф. Тогда собирайся, пойдем погуляем немного.
З а у р. Нет, не пойду никуда, хочу поработать.
Р а у ф
З а у р. Да.
Р а у ф. Знаешь, я пошел. Мечты мечтами, записки записками, а ты мне все-таки на нервы действуешь. Послезавтра на пристани встретимся.
З а у р. А я верю, что она волшебная.
Рауф, отмахнувшись, уходит.
До свидания!