– Я доверился наемникам, которым мы платим золотом и которых я сделал такими, чтобы они сумели спасти тебя от чего-то подобного, – ответил Кабраксис.
– Не соверши такой ошибки снова, – фыркнул Чолик.
Кабраксис с ленцой вертел между пальцев окровавленную стрелу. Линии его жесткого лица углубились.
– А ты никогда не совершай ошибки, полагая, что ты равен мне, Баярд Чолик. Фамильярность порождает неуважение и подталкивает тебя к внезапной смерти.
Глядя на демона, Чолик осознал, что Кабраксис вполне может с легкостью снова воткнута дротик ему в грудь. Только на этот раз демон проткнет сердце. Он сглотнул, едва не подавившись громадным комком в горле.
– Конечно. Прости меня. Я вспылил и на секунду забылся.
Кабраксис кивнул, опустив рога, все-таки царапнувшие потолок.
– Твои охранники поймали покушавшегося? – спросил Чолик.
– Нет.
– Они даже тут провалились? Они не смогли защитить меня и не смогли отомстить негодяю, едва не убившему меня?
Потеряв к стреле интерес, демон уронил ее на пол:
– Накажи стражу, как считаешь нужным, но пойми, что из этого дела следует кое-что еще.
– Что?
Кабраксис посмотрел на Чолика:
– Сегодня сотни людей видели, как тебя убили. Они уверены в этом. Сейчас они скорбят и стенают, горюя по тебе.
Мысль о том, что толпа оплакивает его несомненную смерть, наполнила Чолика самодовольством. Ему нравилось, как они всегда лебезят перед ним, когда он гуляет по улицам города, и нравилась отчаянная зависть, вспыхивавшая в их глазах, когда они думали о том месте, которое он занимает в культе нового пророка. Все признавали власть, которой он обладал, – каждый по-своему.
– Народ думает, что из-за твоего убийства ему будет отказано в Пути Мечты, – сказал Кабраксис. – Теперь, однако, люди поймут, что ты нечто большее, чем просто человек, – тебя ведь воскресил Дьен-ап- Стен. Рассказы потекут из Бромвела по свету, и чудеса, произошедшие у нас, будут преувеличены в них неимоверно.
Чолик задумался. И хотя от него тут ничего не зависело, он знал, что демон прав. Его слава и слава Дьен-ап-Стена увеличатся благодаря попытке убийства. Корабли и караваны понесут вести о сросшихся близнецах и воскрешении через моря и земли. А при каждом пересказе история, как это бывает всегда, будет обрастать новыми подробностями и вспыхивать новыми красками.
– К нам потянется еще больше людей, Баярд Чолик, – продолжал Кабраксис. – Они захотят подтверждений. Мы должны готовиться.
Шагнув к окну, Чолик взглянул на Бромвел. Церковь преуспевала, и город бурлил жизнью. Корабли теснились в гавани, палаточные лагеря раскинулись в окрестных лесах.
– Армия верующих ждет снаружи церкви, стремясь войти. Наше здание слишком мало, чтобы вместить их всех.
– Город, – произнес Чолик, начиная понимать. – Город окажется слишком мал для новых обращенных, которые хлынут к нам после всего этого.
– Скоро, – согласился Кабраксис, – это действительно станет правдой.
Повернув лицо к демону, Чолик сказал:
– Ты не думаешь, что все произойдет слишком быстро?
Кабраксис взглянул на него в ответ:
– Я знаю. Я готов. А теперь должен подготовиться ты.
– Как?
– Ты должен привести ко мне того, кого бы я мог переделать, как я переделал тебя.
Ревность полыхнула в Чолике.
– Какой персоной?
– Лордом Даркуланом.
Чолик взвесил предложение. Лорд Даркулан правил Бромвелом и был близко знаком с королем Западных Пределов. Во время стычек с Тристрамом лорд Даркулан выступал одним из ближайших доверенных лиц короля.
– Лорд Даркулан всегда давал людям понять, что подозрительно относится к Церкви, – возразил, наконец, Чолик. – Фактически какое-то время речь шла о том, чтобы поставить Церковь вне закона. Он бы так и сделал, если бы люди не стояли так твердо против этого и если бы не возможность взимать плату с судов и караванов, привозящих сюда верующих из других земель.
– Беспокойство лорда Даркулана можно понять. Он боится, что мы завоюем преданность его народа. – Кабраксис улыбнулся. – Что ж, мы ее завоевали. После сегодняшнего это неминуемо.