Академик Круг производит его от англосаксонских слов: «ва» – бедствие и «гат» – ворота. См. Путешествие брига «Рюрик». Ч. 1. С. 5–6. Тут же сказано, что россияне Вайгацский пролив называют Маточным Шаром. Это, вероятно, ошибка: вместо Маточного должно читать Югорский. Некоторые думают, что «Вайгач» слово самоедское; но самоеды остров этот называют Хаюдей, слово же «Вайгач» известно им только через россиян.

63

Blaeus Grooten Atlas, p. 6.

64

Архангельские простолюдины реку Енисей называли Елисеем. Отчего и могли голландцы принять ее за Гиллиси.

65

Blaeus Grooten Atlas. Р. 6, b.

66

Следует заметить, что капитаном корабля был Гемскерк, но обер-штурман его Баренц во всех описаниях этого путешествия играет первую роль. В некоторых сочинениях о Гемскерке упоминается только мимоходом.

67

Промышленники наши называют этот остров просто Медведем. Англичанам известен он под названием Cherry Island.

68

Склянка во флоте обозначает получасовой промежуток. Отсчет времени производился по песочным часам (которые и назывались склянкой). Счет начинался в 12 ч 30 мин, о чем извещал команду корабля один удар медного колокола. Через полчаса били два раза и т. д. до четырех часов дня. В четыре часа отбивали восемь склянок, после чего счет начинался снова.

69

Это не верно. Плававший вместе с Баренцем Геррит де Фер в дневнике, который он вел во время путешествия, писал: «… но ведя в течение долгого времени сидячий образ жизни, многие заболели болезнью, которую называют цингой».

70

Гемскерк был впоследствии адмиралом и убит в 1607 году в сражении с испанским флотом при Гибралтаре.

71

Наволоком поморы называли тупые мысы.

72

Блау Вильгельм (1571–1638) – голландский математик, картограф и типограф-издатель, составитель земных и небесных глобусов и географических атласов.

73

Grooten Atlas, p. 5.

74

Эфемириды – ежедневные таблицы видимых положений на небесной сфере Солнца, Луны и других планет.

75

Записки Адмиралтейского Департамента. Ч. 4. С. 385.

76

Рефракция (от лат. «рефрактус» – преломленный) – разная степень преломления световых лучей в различных слоях атмосферы, зависящая от их плотности. Путь луча в атмосфере представляется кривой, выпуклой в сторону менее плотных слоев.

Различают рефракцию астрономическую и земную.

В результате астрономической рефракции мы видим небесные светила выше их действительного положения. По этой причине в высоких широтах сокращается продолжительность полярной ночи.

Земная рефракция изменяет действительное положение, формы и размеры предметов. Световой луч, идущий от предмета в глаз наблюдателя, в результате рефракции образует дугу радиусом в 7–8 раз больше радиуса Земли. При этом видимый горизонт повышается и расширяется, что дает возможность видеть предметы, фактически скрытые за горизонтом.

77

Гудсон Генри (1550–1611) в поисках северо-западного прохода в 1610 году достиг Гренландии, открыл пролив, носящий с тех пор его имя. Члены экспедиции вынуждены были зазимовать в заливе, который впоследствии также был назван его именем. Когда над зимовщиками нависла угроза голода, взбунтовавшаяся команда связала Гудсону руки и бросила его с малолетним сыном и пятью сторонниками в шлюпку, которую пустила в открытое море.

78

Наклонение магнитной стрелки (или магнитное наклонение), измеряется углом, который образован магнитной стрелкой, подвешенной на нити, и плоскостью горизонта.

Магнитное наклонение подвержено вековым, годичным и суточным колебаниям.

79

Адмирал Крузенштерн говорит, что Форстер умалчивает о плавании Гудсона к Новой Земле в это путешествие. (см. Путешествие «Рюрика». Ч. 1. Но у него именно сказано: «… and soon reached Nova Zembla, where he found the whole country blockedup with firm amp; solidice», p. 422. [«… и вскоре он достиг Новой Земли, берега которой были блокированы крепким и твердым льдом»]. Барро же об этом не упоминает.

80

Новое путешествие на Север Ламартиньера, в котором описываются обычай, быт и предрассудки норвежцев, лопарей, килопов, борандийцев, сибиряков, москвичей, самоедов, жителей Новой Земли и исландцев. См. Beckmann’s Litteratur der alteren Reisebeschreibungen. I B. Р. 102, 113.

81

Николаиты – религиозная секта, члены которой допускали получение «божественного откровения» непосредственно отдельными лицами из среды их секты.

82

Однако Китайской Мавритании у него нет. Кажется, что автор перевел таким образом слова Аделунга: «welche sich bis an die Mauern von Cataya erstrecket», т. е. простирающаяся до стен Китая. В оригинале: «qui s’etend jusqu’aux murailles de Cataya».

83

Автор при этом делает также объяснения слова Вайгат: «Если бы можно было идти этим путем, то дорога океаном в Индию была бы сокращена более чем на 3/4; поэтому-то этот путь и назван Voygatt, что означает на нашем языке тупик (chemin) или дно мешка (cul de sac) от «дорога» (weig) и «зад» (gatt)».

84

Но против Молчанова, автора описания Архангельской губернии, Ламартиньер не виноват, хотя это и полагает Берх (Хронологическая история. Ч. 1). Молчанов все свое описание Новой Земли выписал слово в слово из известий Крестинина (Новые Ежемесячные Сочинения). Вообще, кажется мне приговор, сделанный Берхом этой книге, слишком строгим. Молчанов, собирая, где что мог найти об Архангельской губернии, составил довольно плохую топографию и статистику, но вовсе не глупую, лживую и бестолковую книгу.

85

Герберштейн Сигизмунд (1486–1566) родом из Хорватии. После двоекратного посещения России составил ее подробное описание, которое вышло в свет в 1549 году, а на русском языке впервые появилось в 1748 году.

Описание Герберштейна и составленная им карта основывались на личных наблюдениях и памятниках русской письменности.

86

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату