Сапоги, употребляемые промышленниками нашими. Они идут выше колена вершков на пять или шесть и шьются так, что вода сквозь них не проникает.
Называемых, собственно, моржовками, потому что употребляются только против моржей.
Порты – здесь: отверстия в борту судна. Для грузов – грузовые порты; для стрельбы из орудий – орудийные порты.
Боканцы – деревянные или металлические прямые балки, выступающие за борт судна и служащие для подвешивания шлюпок. Боканцами также называются небольшие выстрелы (бревна) в носовой части парусного корабля, к концам которых через блоки тянут парус (фока-галс).
Из барометра при перевозке его в Архангельск вылилась частица ртути, отчего абсолютная его высота была менее надлежащей, но перемены в давлении атмосферы показывал он исправно. Инклинаторий, принятый мной в Архангельске, был также поврежден и по этой причине употребляться не мог.
С помощью инклинатория (инклинатора) измеряется магнитное наклонение.
Фосбрей – пониженный вал, перед более высоким главным валом, использовался как стрелковая позиция.
Эскарт – откос земляного рва, ближайший к главному валу; противоположный откос – контр-эскарп, расположенная за ним земляная насыпь – гласис.
Двинская Летопись Древней Российской Вивлиофики. Ч. 7.
Ретраншемент – дополнительная внутренняя оборонительная ограда.
8-го класса Петр Петрович Мехренгин.
Теория и практика кораблевождения. Ч. 2.
Хотя им это и запрещается. Порядок переводки судов через бар описан весьма хорошо в «Опыте морской практики» Гамалеи, ч. 1.
По малому населению Архангелогородской губернии, всемилостивейше дозволено крестьянам (с 1820 года) при рекрутских наборах вместо рекрут вносить деньги.
Стоп-анкер – самый большой из якорей типа верпов, употреблялся для завоза с судна на шлюпках в тех случаях, когда судно надо было снять с мели, перетянуть на другое место или закинуть корму.
Мили везде разумеются итальянские, румбы везде правые, кроме мест, где упомянуто противное.
Он состоит из глины. См. Путешествие Лепехина. Т. 4.
Правый галс – курс судна относительно ветра, который в этом случае дует в правый борт.
Бейдевинд – курс парусного судна, когда оно идет почти против ветра. Когда угол, под которым дует ветер, равняется 40–67,5°, курс судна относительно ветра называется крутым бейдевиндом, при больших углах – полным бейдевиндом.
Шкафут – досчатые переходы, лежащие по бортам и соединявшие поднятую кормовую часть (бак) с верхней палубой (шканцами).
Перлинь – пеньковый трос толщиной от 3 до 5 см.
Брам-стеньга – рангоутное дерево, служащее продолжением стеньги, которая, в свою очередь, является продолжением мачты. В зависимости от принадлежности к той или иной, мачте брам-стеньги получают название: фор-брамстеньга, грот-брам-стеньга и т. д.
Лисель-спирт – также рангоутное дерево, предназначенное для постановки вспомогательных парусов.
Руслень – деревянная площадка, расположенная снаружи борта парусного корабля, на которой укрепляются блоки для натягивания вант – снастей, держащих мачты. На грот-русленях помещались блоки, натягивающие ванты грот-мачты.
Часовой угол – сферический угол, образованный при полюсе меридианом наблюдателя и меридианом светила. Часовой угол измеряется дугой экватора от точки его пересечения с меридианом наблюдателя в сторону запада до точки пересечения с меридианом светила и выражается как в градусной, так и в часовой мере.
Ростры – совокупность запасных рангоутных деревьев на парусном судне. Они обычно складываются вместе, обвязываются и покрываются матами.
Марсели – второй снизу прямой парус. «Зарифить марсели» – значит уменьшить их площадь, собрав к кромке и увязав короткими веревочками – рифами. По принадлежности к мачте марсели называются фор-марсель, грот-марсель и т. д.
Ундер-зейль – крепкий ветер, при котором судно может нести только самые нижние паруса.
Траверс – направление, перпендикулярное диаметральной плоскости судна.
Так сказано было в моем журнале. Но теперь известно, что мы видели южную часть Гусиного берега, простирающегося от Костина Шара к N. Определение долготы в этом году оказалось весьма сходным с определением 1823 года.
По сути дела мы видели часть берега, заключенную между губами Строгановской и Широчихой. Островки Бритвины (а не Бриттен) лежат на 50 миль далее к востоку. Данные нами этому пункту приблизительно широта и долгота оказались впоследствии довольно близкими к истине.
Фордевинд – попутный ветер, дующий в корму корабля.