Его глаза заблестели, и она поняла, что он готов поцеловать ее. Первым ее порывом было вскочить и опрометью выбежать на улицу. Но она сидела неподвижно, не в силах пошевелиться.
А он наклонился к ней и приподнял пальцами ее подбородок, так что она не могла отвести взгляда.
— Лорел, ты прекрасна. Ты еще прекраснее, чем раньше, если только это возможно. Можешь думать обо мне и причинах моего поступка что тебе заблагорассудится, но я обещаю тебе: ты не будешь жалеть о своем согласии стать моей женой.
И тут губы их встретились; вначале они слегка, как бы невзначай соприкоснулись, хотя в этом прикосновении ощущалась скрытая мощь. Коннор как бы впитывал вкус губ Лорел. Она изо всех сил старалась не отвечать ему.
И все-таки медленно, но верно его поцелуй оказал на нее свое волшебное воздействие, и она почувствовала, как ее твердость рассеивается подобно утреннему туману под жаркими лучами восходящего солнца. Ее рука, которая легла Коннору на плечо с целью оттолкнуть его, вдруг ощутила крепкие мускулы под мягкой тканью пиджака. Коннор крепче впился в ее губы, и голова Лорел откинулась под его натиском. Ее рука скользнула выше, к затылку Коннора, и пальцы зарылись в густые темные волосы. Лорел почувствовала, как к ее языку прикасается его нетерпеливый язык, наполняя все ее существо желанием, которое невозможно скрыть.
Этот поцелуй не оставил у Лорел сомнений относительно того, какая жизнь ждет ее в супружестве с Коннором. Невзирая на причиненные ей обиды, невзирая на презрение Лорел к заключенной только что сделке, Коннор не утратил своей власти над ней. Кровь бурлила в Лорел с прежней силой, ее уже пожирало пламя, которое ничто не сможет погасить.
Когда самообладание окончательно изменило ей, Коннор внезапно отстранился. Открыв глаза, Лорел увидела, что он так же ошарашен и заворожен, как и она сама.
— Да, мне еще одно только что пришло в голову, — хрипло заговорил Коннор. — Никаких проволочек. Я хочу быть женатым уже на следующей неделе.
В ожидании ответа он промокнул губы, стирая с них помаду. Что-то было в этом жесте невыразимо интимное и влекущее.
— На следующей неделе? Это невозможно.
— Отчего же? — возразил Коннор. — Завтра я загляну к тебе на работу около двенадцати, и мы поедем выбирать кольца. Или лучше преподнести тебе сюрприз? Ты знаешь, какого размера должно быть кольцо?
Сейчас он сиял, как самый настоящий влюбленный жених.
— Ты сам говорил, что нельзя вызывать подозрений. Тебе не кажется, что неделя — это чересчур поспешно?
— Не кажется, потому что всем станет известно, как давно мы друг друга знаем, — ответил Коннор. — А взглянув на тебя, всякий поймет, из-за чего я так спешил.
— Коннор, давай говорить серьезно. — Лорел постаралась пропустить мимо ушей его смелый комплимент, но тут же почувствовала, как краска заливает ее лицо. — Я не хочу большого приема. Пусть будут только Филипп с женой и несколько друзей.
Но все равно нужны какие-то приготовления.
— Ладно, даю тебе две недели. Но это уже мое последнее слово, — жестко заявил Коннор. — А может быть, ты все поручишь мне? Я выберу время и место, а тебе останется только приехать… И несколько раз сказать «да», — добавил он с хитрой улыбкой.
Брать все на себя — эта черта всегда была в его характере, но и Лорел не привыкла без боя уступать инициативу. Однако сейчас она сочла за благо согласиться. В конце концов, это же не настоящая свадьба.
— Что ж, меня это устраивает, — сказала Лорел вслух. — А я тем временем разучу свою роль. — Она отодвинула стул и встала. Он тоже хотел было подняться, но она опустила руку ему на плечо. — Можешь не трудиться. Я сама найду дорогу домой.
Лорел показалось, что он вот-вот заспорит с ней. Но он согласно кивнул.
— Хорошо, раз тебе так хочется. И сладких тебе сновидений, любимая, добавил он с озорством в голосе. — Я-то знаю, что мне сегодня будет сниться.
Его чувственные губы раздвинулись в дразнящей усмешке, и Лорел почувствовала, как ее охватывает жаркая волна. Не прощаясь, она вышла из кафе, слыша за спиной громкий, влекущий смех.
Глава 5
Как и предрекал Коннор, их с Лорел молниеносный роман и планы на будущее ни у кого не вызвали вопросов. Всем знакомым эта история представлялась исключительно романтичной.
Истинной подоплеки не знал даже Филипп.
Коннор взял с Лорел слово, что она не станет откровенничать с братом. Поэтому она не призналась, что ради спасения его и семейного бизнеса пошла на отчаянную сделку. Вместо этого ей приходилось терпеть самодовольство, хвастовство Филиппа. Когда Лорел сообщила ему, что они с Коннором собираются пожениться и Коннор из любви к ней согласен из своих средств возместить растраченные деньги, Филипп не бросился целовать ее ноги из благодарности (как, по всей вероятности, поступила бы на его месте она). Напротив, он раздулся от гордости; он повел себя так, как будто это он сам нашел достойное решение всех проблем.
Лорел не стала с ним спорить. Ей не нравилось внимание, которое оказывали ей окружающие как счастливой невесте. Она чувствовала себя обманщицей, когда принимала пожелания добра и благополучия.
А Коннор, по всей видимости, с легкостью исполнял роль преданного жениха. Он не упускал шанса обнять и даже поцеловать Лорел на публике. Наедине он также не отказывался от проявлений нежности, но, к удивлению Лорел, ни разу не зашел дальше ласк и жарких поцелуев.
В течение первой недели после заключения договора Лорел ожидала, что Коннор будет так или иначе настаивать на начале интимных отношений еще до заключения брака. Однако вечера, которые они проводили вместе, неизменно заканчивались тем, что Коннор провожал ее до дверей дома. Когда он отклонял предложения Лорел подняться к ней на чашку кофе, она знала, что должна испытывать облегчение. И тем не менее ощущала скорее разочарование.
Приблизительно за неделю до намеченной даты свадьбы Коннор позвонил ей и сообщил, что уезжает по делам и вернется в Нью-Йорк только в самый день бракосочетания. Ему предстояло посетить ряд крупных городов Японии, а также Гонконг. Он сказал, что будет очень занят, но пообещал при возможности позвонить. Лорел приложила все усилия к тому, чтобы казаться равнодушной и беззаботной, но ее охватила паника, стоило ей положить трубку. А если эта поездка — часть дьявольского плана? Если Коннор задумал покинуть ее у алтаря и подвергнуть тем самым публичному унижению?
Чудовищное подозрение. Мог ли Коннор зайти настолько далеко? Лорел не могла не вспоминать о золотых днях, когда она восхищалась Коннором и доверяла ему безоговорочно. Во многих опасностях, через которые им довелось пройти в отрочестве, она смело вверяла ему свою жизнь. И вот теперь ей вновь предстоит вручить ему жизнь, вот только она уже далеко не так уверена в результате.
Наконец наступил день свадьбы; к этому времени Лорел уже почти неделю не имела известий от своего нареченного. Нанятый им элегантный «роллс-ройс» доставил невесту в отель «Сент-Регис», где брат с женой и детьми уже дожидались ее. Гости занимали места в небольшом, изысканно обставленном кабинете, который также выбирал Коннор. Он предусмотрел все детали — от многочисленных букетов до струнного квартета.
Представительного вида чиновник был готов выслушать и зафиксировать торжественные обеты.
Пока гости потягивали шампанское (и поглядывали на часы), Лорел удалилась в маленькую смежную комнату. Горничная, нанятая ей в помощь, назвала ее «комнатой невесты».
— Там есть потайной выход на случай неожиданного бегства? осведомилась Лорел.