Постепенно море успокоилось, порывы ветра становились все реже. Где-то вдалеке пронеслась гроза, унося с собой бурю к берегам Франции или, может, к скалам Дувра.
Даркурт поднял голову и увидел, что сквозь клочья облаков проглядывает голубое небо.
Шторм закончился так же внезапно, как и начался. – Джоанна!
Она медленно подняла голову и посмотрела Алексу прямо в глаза.
Живы. Они оба живы.
Потрясенные, покрытые синяками, унесенные далеко в море, но живые.
Джоанна засмеялась. Она радовалась синему небу, солнцу и жизни. И смеялась, потому что так было проще всего сказать спасибо.
Наконец Джоанна произнесла:
– Мы живы.
– Черт возьми, если это не так, – откашлявшись, промолвил Даркурт.
Через некоторое время, чувствуя себя в безопасности в объятиях Алекса, Джоанна посмотрела на берег, и ей показалось, что перед ней оживает сновидение.
Потому что за скалистым берегом навстречу им поднимались гордые башни древнего Хоукфорта, темневшего среди зеленых полей.
– Мокрые крысы, – сказала Малридж. – Вот на кого вы оба похожи.
Джоанна с Алексом стояли на мощенном булыжником дворе Хоукфорта, древние стены которого скрывались под пышно цветущими розами.
– Ты же была в Брайтоне, – вымолвила Джоанна, оторопело глядя на старую няньку.
Малридж пожала плечами.
– Давно было пора вернуться домой. А теперь пойдемте-ка за мной, да осторожнее, а то нам несколько дней придется убирать за вами.
Им приготовили горячую ванну, принесли подогретые полотенца и сухую одежду. Они выпили в библиотеке перед горящим камином чаю, потом спали, а проснувшись, ужинали. На ужин подали рубиновое вино, говяжью вырезку и свежий сельдерей из огорода. Еду эту не сравнишь, конечно, с изысканными яствами из кухни принца, но обоим она показалась самой вкусной на свете. Но сначала, еще до того, как они приняли ванну, в Брайтон поскакал гонец с вестью о спасении.
На небе погасли последние лучи солнца, когда гонец вернулся. Ройс выражал радость по поводу того, что они живы. Любящий брат и все понимающий друг, он просил передать, что приедет в Хоукфорт… утром.
Ночь накрыла гордые башни. Джоанна взяла тонкую восковую свечу, зажгла ее в камине и вставила в подсвечник. Держа его в одной руке, другую она протянула Алексу. Он без слов последовал за ней.
Они поднимались по винтовой лестнице, каменные ступени которой были полустерты тысячами ног, что за многие века спускались и поднимались по ним. Наконец Джоанна привела Алекса в комнату, которая занимала почти весь верхний этаж башни.
– Это, – сказала она тихо, отворяя окованную железом дверь и входя в комнату, – самая старая часть Хоукфорта. Легенда гласит, что здесь жили первый лорд Хоукфорт и его жена. С тех пор ее только после женитьбы занимал каждый лорд Хоукфорт.
– Так, может, здешние духи будут против того, чтобы мы тут обосновались? – с улыбкой спросил Даркурт.
– Нет, они будут нам рады, – серьезно проговорила Джоанна.
Она обошла комнату, зажигая свечи в настенных подсвечниках, и вскоре все вокруг озарилось нежным золотистым светом.
Посреди комнаты стояла огромная кровать с тяжелым парчовым балдахином, укрытая мехами. Подойдя к ней, Джоанна повернулась лицом к Алексу.
– Я люблю тебя, – сказала она. – Я сейчас подумала, что должна признаться тебе в любви, и хотела, чтобы это произошло именно в этой комнате.
– Я тоже люблю тебя, – промолвил Даркурт. Он прежде не говорил ей о любви потому, что она уже стала неотъемлемой частью его жизни. Алекс сделал шаг к Джоанне, но она с улыбкой остановила его.
– Подожди.
Даркурт не был уверен, что он сможет ждать долго. Не переставая улыбаться, Джоанна медленно развязала тесьму, поддерживающую воротничок ее простого платья. Не отрывая от Алекса глаз, Джоанна высвободила из рукавов руки. На мгновение она удержала платье, а потом отпустила его. Платье медленно скользнуло вниз, обнажая ее нежную грудь, тонкую гибкую талию и округлые бедра, и шелковой волной упало к ногам.
Джоанна грациозно перешагнула его и подошла к Даркурту. Он с трудом сглотнул – во рту пересохло. Сжав руки в кулаки, Алекс едва сдерживался, чтобы не схватить Джоанну в объятия. Одно прикосновение к ее шелковистой коже – и он пропал.
– Твоя очередь, – прошептала она и принялась вытаскивать его рубашку из бриджей. Истинный джентльмен, Алекс тут же стал помогать ей. Он хотел было снять и бриджи, но Джоанна удержала его руки.
– Позволь мне сделать это, – шепнула она с лукавой улыбкой.
В мерцающем свете свечей они принялись ласкать друг друга. Алекс нахмурился, заметив на ее хрупкой шее синяки, оставленные пальцами Дейлоса. А потом он осторожно поднял ее, и она ощутила в себе его восставшее естество. Джоанна улыбнулась, испытав новые ощущения, но быстро привыкла к этой позе.