проблема. Граничащее с болезненным увлечение им, а также возникшее безумное желание показать ему свой истинный облик подвели Фэй к краю пропасти. Своим высказыванием Пол задел ее женское достоинство, оскорбил ее чувства. Она сделала ответный ход, поставив на карту карьеру и будущее. Фэй не предполагала, что сможет зайти так далеко в своем стремлении отомстить за нанесенную обиду. А теперь у нее нет выбора — надо идти до конца.
— Я тоже на многое обращаю внимание. Тебе нет равных в нашей конторе по компетентности и умению вести дела.
— Спасибо. — Комплимент от Пола Гарднера дорогого стоил. Фэй ощутила прилив радости и гордости.
Наполнив бокалы, Фэй вернулась на свое место. Ни в коем случае нельзя терять контроль над собой, поэтому она плеснула себе немного сухого вина. Когда Пол брал у Фэй бокал, их пальцы случайно соприкоснулись. Фэй вздрогнула и, смутившись, отвела взгляд. Да, хорошо же у нее получается контролировать себя!
Итак, Пол принял интригующее приглашение и пришел по указанному адресу, рассуждала Фэй. Теперь ему известно, кто затеял эту игру. А по окончании сегодняшнего вечера он будет знать твердо: Фэй Баркли — настоящая женщина, способная пробудить в мужчине интерес и желание. Завтра начнется новый день, все вернется на круги своя. Но вот сможет ли она столь же успешно, как и раньше, бороться со своими чувствами к Полу Гарднеру? После всего, что случилось сегодня…
Фэй поднялась, подошла к окну и распахнула его. Яркий свет луны проник в комнату, вдалеке заливалась пением какая-то птаха… Сколько волшебного, таинственного, неподдельного очарования в этой тихой, светлой ночи! Постояв несколько минут у окна, Фэй вернулась на прежнее место. Она соблазнительно улыбнулась и провела языком по краю бокала, слизывая капельки вина. Пол с откровенным интересом следил за ней. Фэй ликовала: сам Супермен с восхищением и трепетом наблюдает за каждым ее движением! До чего же замечательный план она придумала!
— Какой тип женщин тебе нравится? Мягкие, уступчивые или более решительные, с твердым характером?
Пол улыбнулся. Обворожительно и, как показалось Фэй, необыкновенно сексуально.
— Я люблю женщин, в характере которых присутствует и то и другое. Умных, целеустремленных, но в то же время умеющих быть мягкими и женственными, способных дарить душевное тепло и ласку. — Пол взял у нее бокал и поставил на стоящий рядом с диваном столик. — Мне нравятся такие, как ты, — пробормотал он и нежно провел рукой по волосам Фэй.
Его прикосновение вызвало у Фэй прилив непередаваемо приятных, трепетных чувств. Если он еще раз дотронется до меня, подумала она, так же ласково и восторженно, я, пожалуй, не совладаю с нахлынувшими эмоциями.
Лицо Пола вдруг стало серьезным.
— Если только ты не притворяешься.
Ах вот оно что. Ему хочется проверить меня, выяснить, как долго я смогу оставаться соблазнительной красоткой, поняла Фэй. Бедный Пол. Сегодня я буду играть свою роль до конца, а с неприятными последствиями, если таковые возникнут, разберусь потом.
— Возможно, я притворяюсь. А может, и нет. Самое интересное, что ты пока ничего не выяснил и не можешь быть ни в чем уверен.
— Не могу. — Он придвинулся так близко, что у Фэй перехватило дыхание. — Но ведь ночь только начинается. У меня еще достаточно времени.
Голова у Фэй шла кругом — так велика была сила соблазна. Но Фэй чувствовала, что еще не готова. Слишком рано.
— Не так быстро. — Она игриво оттолкнула Пола.
Да, ей страстно хотелось почувствовать вкус его поцелуя — сколько раз в своих фантазиях она рисовала себе подобную картину! Но сегодня, Фэй это твердо решила, если это и произойдет, то инициатива будет исходить от нее. В противном случае ей не удастся в полной мере доказать Полу то, что она стремилась доказать. Цель ее затеи состояла именно в этом, а не в получении наслаждения. Хотя вечер с Полом Гарднером сам по себе был сплошным удовольствием…
Фэй не могла себе позволить серьезные отношения с ним. В ее планы входила только невинная игра — в течение всего одного вечера. Любое продолжение, сексуальная близость были непозволительными для Фэй — ведь все это могло плачевно сказаться и на ее чувствах, и на карьере. Фэй хотелось надеяться, что Пол снисходительно отнесется к ее сегодняшней выходке.
— Ты сказал, что голоден. — Она встала с дивана.
— Как волк, — подтвердил Пол.
Фэй подошла к столу, сервированному для ужина.
— Я думал, ты расположилась в отеле.
— Здесь гораздо удобнее, — отозвалась Фэй, обрадовавшись возможности переключиться на безопасную тему. — Эти коттеджи такие милые. Есть садик, зелень вокруг.
Она окинула взглядом вазу с виноградом и блюдо с красиво нарезанным и уложенным сыром. Угощение было тщательно продуманным и составляло часть плана Фэй. Обидные слова Пола заезженной пластинкой крутились в голове Фэй, и, вспоминая их, она заново переживала боль. А боль порождала желание проучить Пола, и это придавало Фэй силы. Что ж, ему надолго запомнится сегодняшний вечер.
— А ведь номера заказывала моя секретарша. Ты должна была поселиться на том же этаже, где и я. В другом конце коридора, — продолжил Пол.
— При желании можно снять целый домик, особенно если в этом есть необходимость. — Фэй переставила вазу с виноградом на маленький столик возле дивана.
— Сегодня у тебя возникла такая необходимость. — Пол довольно улыбнулся.
— Если это льстит тебе, можешь считать, что так. — Фэй отщипнула виноградину. — Ты любишь виноград?
— Ну, если бы меня очень попросили, я не отказался бы…
Нужно сделать это сейчас или я вообще не решусь, подумала Фэй и, придвинувшись ближе, прильнула к губам Пола.
Его первой реакцией было удивление, на смену которому пару секунд спустя пришли неописуемый восторг и наслаждение. Каким долгожданным, каким пьянящим был этот поцелуй! Пол принимал ласки Фэй жадно и страстно. Казалось, что оба позабыли обо всем на свете, растворились в сладостном, продолжительном поцелуе. Руки Пола, горячие, нежные, гладили Фэй по плечам, обнимали ее, и она чувствовала, что сердце готово вырваться из груди, — так учащенно, неистово колотилось оно, эхом отзываясь в висках.
С Фэй еще ни разу не случалось ничего подобного: она никогда не теряла контроль над собой. Осознавая свою чувственность и темпераментность, она понимала, что проявить себя полностью сможет лишь с единственным мужчиной, с тем, который пробудит в ней истинные чувства и сильную страсть. Пол Гарднер сумел разжечь в ней именно такие ощущения, и отказать себе в удовольствии всецело отдаться власти горячего поцелуя Фэй была не в силах.
Пол обнял ее за талию и привлек к себе. Фэй прильнула к его груди, трепетно, страстно, послушно повинуясь его требовательным сильным рукам.
Когда она придумывала сценарий сегодняшнего свидания, единственной ее целью было показать Полу свои истинно женские, привлекательные для мужчины стороны, в существование которых он не верил. Однако Фэй ни разу не подумала о собственной реакции на возможное развитие событий. И, если бы даже она попробовала предугадать, какие ощущения придется пережить ей самой, ей и в голову бы не пришло, что от одного поцелуя она испытает поистине неземное блаженство. Страстное, всепоглощающее желание.
Просто она давно отказывала себе в личной жизни. А сейчас с ней рядом был тот единственный мужчина, который на протяжении долгого времени не покидал ее эротических фантазий, являлся ей в прекрасных снах…
Вдруг Фэй поймала себя на мысли, что руководит ситуацией уже не она, а Пол. Его губы, язык, руки ласкали ее, становясь все более требовательными и настойчивыми. Фэй лишь подчинялась, поглощенная