Бессмертному замку.

– Бессмертному?..

– Немногие знают его под этим названием.

Они подали друг другу знак Общества.

– Садись, – пригласил его Мелиаш. – Прошу разделить мой завтрак.

– Нет, спасибо. Я уже позавтракал.

– Чашку чая?

– Лучше не терять времени. Мне предстоит дальняя дорога.

– Боюсь, что могу рассказать немного о том, что тебя ожидает.

– Все, что следует знать, я знаю. Меня интересует другое – много ли было паломников в ту сторону.

– Сегодня ты второй. Я нахожусь здесь две недели. За этот период ты двенадцатый из тех, кто направился к Замку. Всего зафиксировано тридцать два человека.

– Тебе известно, добрался ли кто-нибудь до цели?

– Не знаю.

– Ладно.

– Полагаю, у меня немного шансов уговорить тебя отказаться от этой затеи.

– Мне кажется, отговаривать всех прибывающих входит в твои обязанности. И как, внял кто- нибудь?

– Нет.

– Вот ты и ответил сам на свой вопрос.

– Очевидно, ты решил, что овладение Силой стоит такого риска. Как ты собираешься воспользоваться ею в случае удачи?

– Как? – Виленд опустил голову. – Я буду бороться за справедливость: я исхожу этот мир вдоль и поперек, низвергая зло, вознаграждая добродетель. Я использую Силу, чтобы преобразить эту землю и сделать ее лучше.

– А что получаешь в этом случае ты?

– Удовлетворение.

– Вот как? Что ж, полагаю, это так и есть. От чая ты, конечно, откажешься?

– Откажусь, спасибо. Надо уже трогаться в путь. Мне бы хотелось добраться до Замка до полуночи.

– Тогда желаю удачи.

– Благодарю. Да, кстати, среди тех тридцати одного, кто уже прошли, не было высокого человека в зеленых сапогах верхом на железном коне?

Мелиаш покачал головой:

– Нет, такого здесь не видел. Единственный, кто был в обуви эльфов – это женщина. Она прошла недавно.

– Кто же это мог быть?

– Арлата из Маринты.

– В самом деле? Это интересно.

– А ты, говоришь, откуда?

– Из Муркейва.

– Боюсь, что не слыхал о таком месте.

– Это небольшое графство далеко на востоке. Я вношу мой скромный вклад в дело процветания этого края.

– Желаю, чтобы твои усилия дали благодатные плоды. Так, значит, всадник на железном коне?

– Да.

– Никогда не видел такого. Ты уверен, что он прошел именно этим путем?

– Все возможно.

– А что в нем еще примечательного?

– Думаю, он один из наших темных братьев по Знанию. Если удача к нему благосклонна, то нет такой беды, которой бы он не натворил.

– Общество в таких вопросах занимает нейтральную позицию.

– Знаю. И все-таки не следует лезть из кожи вон, чтобы давать рекомендации в подобных случаях. Вы понимаете, что я имею в виду?

– Понимаю, Виленд.

– …его зовут Дилвиш.

– Я запомню.

Виленд улыбнулся и протянул руку, чтобы достать искусно вытесанный посох, который он оставил у дерева. Мелиаш только сейчас заметил его.

– Мне пора. Счастливо оставаться, страж.

– Разве у тебя нет верховой или вьючной лошади?

Виленд покачал головой.

– У меня скромные запросы.

– Что ж, счастливого пути, Виленд.

Виленд повернулся и зашагал в сторону Очарованной земли. Он шел, не оглядываясь. Некоторое время спустя Мелиаш поднялся и прошел немного вперед, чтобы не упускать его из вида. Он смотрел вслед уходящему человеку, пока туман не поглотил его.

2

Хогсон изо всех сил подался вперед, натянув цепи. Браслеты врезались в его запястья и щиколотки, но за месяцы заключения он сильно похудел, и это обеспечило ему некоторую свободу движения. Большим пальцем ноги он прочертил линию на грязном полу и наконец соединил ее с такой же линией, которую провел его ближайший сосед. Затем силы оставили его, и он бессильно повис на цепях, тяжело дыша.

Напротив него, у самого входа, Одил, который был ростом меньше всех остальных, изо всех сил старался прочертить такой же знак в своей секции общей пентаграммы.

– Поспешите! – крикнул черный маг Деркон, прикованный к стене справа от Хогсона. – Кажется, один из них уже направляется сюда.

Два мага меньшего ранга, прикованные с левой стороны, закивали головами в знак согласия.

– Наверное, уже нужно начать прятать ее, – предложил один из них. – Одил знает, где проходит его часть.

– Да, – отозвался Хогсон, – вновь вытягиваясь на цепях. – Спрячем дьявольский знак от порождения дьявола! – Вытянув ногу, он швырнул пучок соломы на центр пентаграммы. – Бросайте осторожнее! Не смажьте ее!

Остальные присоединились к нему, засыпав свои секции пучками соломы. Одил прочертил еще одну линию в своем знаке. В камере возникло зловещее голубое свечение, вокруг появилась птичка с бледным оперением; она металась из одного угла в другой в поисках выхода, пока не нашла его.

– Свечение слабеет, – пробормотал Деркон себе под нос.

Одилу удалось прочертить еще один знак.

– Кажется, я что-то слышу, – сказал узник, бывший ближе всех к двери.

Все замолчали, напряженно прислушиваясь. За стеной камеры послышалось легкое пощелкивание.

– Одил, – тихо сказал Хогсон, – пожалуйста, последнее усилие…

Коротышка вновь напряг все силы. Остальные продолжали прятать рисунок под соломой. Уже было слышно тяжелое дыхание. Одил прочертил две параллельные линии – вторую длиннее, чем первую и аккуратно соединил их перпендикуляром. Выполнив задачу, он тут же повалился без сил, лицо его блестело

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату