в постели, под одеялом. Последним, что промелькнуло в моем быстро угасающем сознании, была мысль о том, что следует позвонить Ирке, предупредить ее, чтобы не волновалась — я, мол, у себя дома, все в порядке и…

Не додумав эту дельную мысль даже до середины, я заснула мертвым сном.

Глава 10

— Слышь, Серега? Говорят, взяли этого шубоненавистника?

Услышав вопрос, капитан Сергей Лазарчук приподнял голову над столом, оторвав взгляд от протокола допроса, который с большим интересом изучал последнюю четверть часа и местами даже успел выучить наизусть.

Вопросительно помаргивая покрасневшими от недосыпа глазами, в щели приоткрытой двери торчала взлохмаченная голова капитана Александра Сивко — коллеги и приятеля капитана Сергея Лазарчука. Парни плотно общались не только по работе, но и по жизни вообще, за что их за глаза так и называли: «Два капитана».

— Взяли-то взяли…

Серега нехотя отодвинул в сторону исписанную бумажку и жестом пригласил товарища войти. Санек не заставил себя уговаривать. В руке капитан держал прозрачный целлофановый пакет с горячими пончиками и объемистую чайную чашку в форме женской груди приблизительно четвертого размера. Капитан Сивко благоразумно начинал очередной рабочий день с легкого завтрака.

— Пончики? — с намеком спросил Лазарчук, одновременно выдвигая нижний ящик стола.

— Кофе? — с аналогичной интонацией произнес Сивко.

Свой эротический чайный сосуд он поставил на столешницу, и Серега увидел, что емкость наполнена пустым кипятком.

— Пей, — Лазарчук нашел в ящике, полном брикетиков сухой лапши, два пакетика кофе со сливками и один из них протянул товарищу.

— Ешь, — ответил капитан Сивко, опуская кулек с пончиками на исписанную бумажку.

Серега быстро соорудил себе горячий кофейный напиток, и приятели со вкусом зачавкали аппетитными сладкими колечками, мягкими внутри и хрустящими снаружи.

— Так взяли нашего маньяка или нет? — покончив с завтраком, снова спросил капитан Санек.

— В больнишше шейшаш, ношку гипшует, — невнятно прошамкал капитан Серега сквозь последний пончик.

— Он оказал сопротивление? — невзирая на дефекты речи, капитан Сивко уловил суть сказанного товарищем и понимающе усмехнулся. — Или его так, на всякий случай поломали?

— Очень надо руки об него марать! Сам поломался! Неудачно упал в гололедицу, поскользнулся. Результат — открытый перелом!

Серега глазами поискал, чем бы вытереть замасленные руки, выдернул бумажку из-под опустевшего пакета с комочками слипшейся сахарной пудры и чертыхнулся:

— А, дьявол! Это же протокол допроса!

Он бережно расправил скомканный листок, засалив его еще больше.

— За скобу чего он зацепился? — живо заинтересовался Санек.

— За скобу ногочистки! — повторил Лазарчук. — Ну, знаешь, такая металлическая штуковина, похожая на здоровенный лобзик, ее в землю закапывали вблизи домов, чтобы народ грязь в подъезды не тащил.

— Это где же такое чудо? — недоуменно наморщил лоб Сивко, живущий в двенадцатиэтажке нового района и никогда не видевший ногочисток, в отличие от грязи в подъездах.

— Это в центре, у старых домов, — пояснил Лазарчук. — Мода середины прошлого века.

— Санитарно-гигиенический антиквариат! — захохотал Санек. — Освобождает обувь от грязи, а общество — от преступников! Сенсация: маньяк-убийца попал в капкан доисторического очистного сооружения!

Серега тоже улыбнулся и постучал пальцем по замасленной бумажке:

— Почитал бы ты его исповедь — еще не так удивился бы!

— А что тут интересненького?

— А вот послушай!

Лазарчук покосился одним глазом в бумажку, откашлялся и с выражением прочитал на память:

— «Пустившись вдогонку за женщиной в пестрой шубе, я настиг ее у дома номер пять, но в этот момент она обернулась ко мне своим лицом японской национальности».

— Чем-чем она к нему обернулась?! — перебил декламатора изрядно удивленный Санек.

— «Лицом японской национальности, которую я признал по характерному косоглазию и головной повязке в виде национального красно-белого японского флага с изображением восходящего солнца», — с удовольствием процитировал Серега наизусть.

— Грамотный, стервец! — восхитился Санек. — Смотри-ка, флаги знает!

— Дальше еще круче: «Ослепив меня с помощью лампочек на шлеме и прожектора на груди, японская женщина, держа в левой руке спеленутого младенца, правой рукой провела прием карате, в результате чего я упал на спину!»

— Ну, япона мать! — в полном восторге воскликнул капитан Санек. — Иллюминация-то на ней откуда взялась?

— Это же японцы! — пожал плечами Серега. — Что им стоит шлем с лампочками сделать и шубу с прожектором? Они роботов штампуют! Погоди, это не все, вот еще чудесная концовочка: «Завершив поединок, японка назвала мне свое имя — Таканава Таяма — и скрылась, оставив меня лежать в снегу в бессознательном состоянии».

— Ориентировку на каратистку дали? — поинтересовался Сивко.

— Да с какой стати? — снова пожал плечами Лазарчук. — Этой япона матери, если она, конечно, когда-нибудь найдется, надо медаль дать за задержание опасного преступника!

— А вот мне интересно было бы знать, за каким чертом она в такую собачью погоду младенца по улице таскала? — задумался Санек. — Неужто гуляет?! Вот это закалка!

— Самурайское воспитание! — не без зависти вздохнул Серега Лазарчук, который дошкольные годы провел в отечественном детском саду, благодаря чему никогда не мог похвалиться самурайским здоровьем.

Телефоны милосердно молчали, и я благополучно проспала почти до половины десятого. Неспешно встала, умылась, оделась, выглянула в окно — на улице царило белое безмолвие. К сожалению, та же картина была в холодильнике. В шкафчиках и хлебнице тоже было пусто. Подумав, я пошла пошарить под матрасом в Масянькиной кроватке и не обманулась в своих ожиданиях: в малышовой заначке нашлись обкусанное печенье и баранка со следами маленьких острых зубов. Вкупе с чаем это сошло за завтрак, после чего я позвонила с домашнего телефона Ирке — мой мобильник, оказывается, за ночь разрядился и умер, и я поставила его на зарядку. Я успокоила встревоженную подругу сообщением о том, что у меня все в полном порядке. Рассказывать ей о своих вчерашних приключениях пока не стала. Зачем зря беспокоить? Я просто объяснила, что на полпути к дому была застигнута жуткой непогодой и благоразумно решила не рисковать своей головой и машиной подруги. Короче говоря, транспорт дожидается улучшения погодных условий в подземном гараже торгового центра, а я — в собственной квартире. Как только великое обледенение закончится, я заберу «шестерку» из приюта и приеду в Пионерский.

— Тебе ничего не надо? — на всякий случай спросила я подругу. — Еда, лекарства — у тебя все есть?

— Все у меня есть, — проворчала Ирка. — Как в Греции, за исключением только теплой погоды. А ты небось голодная сидишь? В доме-то, я думаю, шаром покати?

— Уже покатила, — легко согласилась я. — По сусекам помела, по амбарам поскребла. Да ты не переживай, мне до магазина полторы минуты ходу, а деньги у меня есть, я быстро сделаю запасы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату