Сомневаться в чести саргонита, ничего себе! Он коротко вдохнул, и в нем неожиданно проснулся немец.
– Бесспорно, миледи, – мягко сообщил Кай. – Боюсь только, что она дойдет до всего самостоятельно. Вы, кажется, недооцениваете ее далеко не скромные способности. Леди Валерия – один из лучших офицеров Службы, и, если бы не трагическая случайность, переломавшая ее карьеру одиннадцать лет назад, она не занималась бы нашим с вами делом. Не думайте, что эта командировка – признание ее заслуг. Скорее наоборот.
Мария вдруг опустила глаза. Куснув губку, она пришла, очевидно, к какому-то решению и вновь окатила Кая густой синевой:
– Но разве ваша встреча с ней была случайностью?
– Вот те раз! – поразился Кай. – Что же, покойный лорд Кимберли не удосужился ввести вас в курс дела?
– Похоже, он не успел, – кивнула леди Мария с ответным удивлением, – может быть, вы расскажете мне все сами?
Кай снял пилотку и поскреб затылок.
– Как вам будет угодно. Слушайте…
Он рассказывал долго и обстоятельно, сам не зная, чего ради он это делает. Наверное, дело было в том, что впервые за долгие годы он встретил человека, способного понять весь ужас того, что произошло с ним когда-то; впервые, потому что даже Больт, несмотря на свое образование и широту взглядов, не мог осознать и десятую долю истины; он рос и воспитывался в совершенно других условиях, его умом владели совершенно иные догмы. Мария Роденхейм, без сомнения, понимала все. Ее синие глаза были полны грусти – Кай говорил, и ему начинало казаться, что она по-настоящему сочувствует ему и даже переживает давно минувшее вместе с ним.
– …И вот, – закончил он, – я и предстал пред ваши очи, миледи. Как видите, встречу более случайную придумать трудно.
– И вы не думаете, что она отслеживала вас специально?
– Это исключено, миледи, – Кай позволил себе фыркнуть, – это невозможно. В любом случае о моем назначении знали всего несколько человек: Кессельринг, Торн и еще пара штабистов, оформлявших мои бумаги. Нет, ваше предположение не выдерживает никакой критики.
– Вы должны понимать, что я имею достаточно оснований для беспокойства, – извиняющимся тоном произнесла Мария. – Мой приговор не подлежит никакой кассации. Если я окажусь в пределах императорских владений…
– Не окажетесь, – ухмыльнулся Кай. – Положитесь на меня, миледи. Мне тоже не слишком-то хочется предстать пред императора очи. Валерия, конечно, клянется, что все обвинения с моей грешной персоны давным-давно сняты, но я хорошо знаю, что ее клятвы стоят не больше, чем прошлогодний снег. Сейчас я ей нужен – следовательно, до «часа X» я – лицо неприкосновенное. А уж там мы как-нибудь разберемся. Не забывайте, у меня есть друг, которому я вполне могу доверить свою спину…
– Вы имеете в виду этого немецкого пилота? – Леди Мария подняла бровь с легким недоумением.
– Этот, как вы выразились, «немецкий пилот» – прекрасный солдат и ко всему прочему магистр одного из старейших германских университетов. Историк, философ, да, в конце концов, просто умнейший человек. Среди придворных шаркунов, вращавшихся вокруг высочайшей персоны, я не видел ни одного, равного ему по интеллекту и интуиции.
Мария изящно стряхнула пепел, протянув руку к лаковому столику. Рукав шелкового халатика задрался, и, к своему изумлению, Кай увидел на ее предплечье тонкую цветную татуировку, изображавшую крылатую женщину, обвитую змеей. Кай знал, что такие татуировки делали в элитных частях тяжелой пехоты.
«Черт возьми, – подумал он, – она что, служила? Когда ж она успела?»
– Будем считать, что этот вопрос снят, – произнесла женщина. – В конце концов, кроме вас, мне надеяться не на кого и не на что. Перейдем к другой теме. Человек в монашеской рясе, которого застрелил ваш друг, был наблюдателем, отправленным в Тулон с любопытнейшей миссией – он должен был убедиться в том, что транспорт «Оран» вышел, и сообщить об этом своим лондонским хозяевам.
– Черт! – сорвался Кай. – И теперь, раз он не доложил…
– Доложил, – спокойно перебила его Мария. – Это я знаю совершенно точно, можете не сомневаться. Курьер, связанный с радистом, побывал у них незадолго до появления лорда Кимберли. Я, по сути, провалилась совершенно случайно – мне и в голову не могло прийти, что мальчишки из «Свободной Франции», исправно снабжавшие нас информацией, служат на самом деле английской разведке.
– Это было нетрудно предположить, – поморщился Кай. – Штаб организации находится в Британии. Интересно, но чего ради этому негодяю в рясе понадобилось убивать несчастного Лизмора? Гм, простите…
Мария ответила ему небрежным жестом.
– Кощунство, но для меня это не так уж и больно. Дело в том, что этот человек не является штатным сотрудником британских спецслужб: он был призван лишь в последние годы и, разумеется, не имеет соответствующей оперативной подготовки. У него просто сдали нервы: мне кажется, враги ему виделись под каждым кустом. Его задача была проста – получить информацию и передать ее по цепочке дальше. Поэтому британское командование и не сочло нужным посылать сюда более толкового специалиста.
– Да, – согласно кивнул Кай, – толковые везде в дефиците, вот и приходится пускать в дело дилетантов. Но… что же дальше?
– Дальше мы будем завтракать, – улыбнулась Мария. – Отдыхать. И ждать, что расскажет нам милый Джимми. Вы, кажется, с ним немного знакомы?
Она протянула руку к висевшему у изголовья шнур и пару раз дернула. Буквально через полминуты в спальню вбежала Марианна.
– Гости еще спят? – спросила ее женщина.
– Да, мадам, – кивнула та.
– Не спеши их будить. А нам, пожалуйста, на двоих.
– Все готово, мадам…
– Надеюсь, вы не откажетесь позавтракать вместе со мной? – мило улыбнулась Мария.
Кай коротко поклонился. Марианна вкатила в спальню небольшой столик на колесиках, накрытый белоснежной салфеткой, и поспешила удалиться.
– Раздвиньте шторы, милорд, – попросила леди Роденхейм.
Когда он обернулся, она уже сидела в кресле, развернутом к огромному окну. Столик стоял перед ней. Кай молча придвинул свое кресло и решительно сдернул салфетку.
– Да, я люблю завтракать по-солдатски, – мелодично рассмеялась Мария, любуясь его удивлением. На серебряных тарелках лежали ломти омлета и грубо нарезанная ветчина, присыпанная красным перцем. Хлеб, правда, был слегка обжарен.
– А вы знаете, Лайонел ухитрился создать здесь целый мир, который вращался вокруг него. – Леди Мария оторвала вилкой кусок омлета и отправила его в рот. – Мы прибыли сюда, имея довольно значительные активы в золоте и традиционных для эпохи драгоценностях. Сперва Лайонел решил осесть во Франции, и мы приобрели это имение, но потом ему стало скучно, и он перебрался на север, в Германию. Ему казалось, что центр тяжести европейской политики находится именно там. Вы знаете, милорд, он всю жизнь подозревал в себе большую склонность к плетению всяких интриг – и оказался прав. Все его аферы удавались блестяще. Он притащил сюда уйму людей из нашего с вами времени. Был период, когда он путешествовал по «коридору» весьма активно. В конце концов он создал что-то вроде разветвленного преступного синдиката, который охватил несколько европейских стран, подчинив своему влиянию даже некоторых министров.
– И что же теперь будет со всеми этими людьми?
– О, не беспокойтесь! Вот уж кто никогда не пропадет! В их руках сосредоточены огромные деньги, отлично налаженная связь, транспорт – они просто удерут куда-нибудь подальше и прекрасно доживут остаток своей жизни. Тем более что после гибели Кирби Зоргана им совсем не хочется возвращаться домой. Я полагаю, это бегство начнется в ближайшие дни, как только им станет известно, что шефа больше нет.