– Налить еще чашечку, голубушка? – спросил Кларк у Сьюзен.
– Конечно.
Юрий сказал:
– Я с нетерпением жду возможности воспользоваться всеми вашими хранилищами данных, которые, как вы сказали, есть у вас на Микрокосмосе.
– Да, разумеется, – ответил Прим, – но вполне может быть, что вам покажется, что вы потерялись во всем этом море данных. Опять-таки, я должен вам напомнить, что количество информации, накопленной тут, может поразить любое воображение. Даже если вы просто захотите сориентироваться в море информации, это может занять у вас всю вашу жизнь.
– Да, я так и понял. И, разумеется, остается проблема перевода.
– О, это как раз не проблема. Большая часть того, что у нас имеется, может быть переведена на стандартный английский, если хотите…
– Предпочитаю русский.
– …или на любой другой человеческий язык. Или вообще на любой язык. И это можно сделать очень быстро. Даже и в этом случае вы окажетесь на плаву в бесконечно великом океане информации. И при этом имейте в виду, что все каталогизировано, снабжено ссылками и пометками. Но даже просто научиться пользоваться этой системой каталогов может занять у вас большую часть вашей жизни. Вот почему я призываю вас принять обучение во сне.
– И все же, – сказал Юрий, – мне хотелось бы попробовать поплавать в этих безбрежных водах – если вы не возражаете.
– Разумеется, нет. Вы сможете найти что-нибудь интересное для себя.
– Я уверен, что найду.
Кларк наполнил все чашки и проковылял прочь, все время что-то бормоча себе под нос.
Я посмотрел ему вслед. Этому существу. Я все еще не мог решиться про себя думать о нем как о личности. Будь то мужского или женского пола.
– Когда мы сможем начать? – спросил Юрий.
– Сейчас, если хотите, – ответил Прим.
– Я подожду остальных.
Сьюзен спросила:
– Нам сегодня снова будут сниться сны?
– Если вы сами это позволите, – ответил Прим, – то да.
– О, я не возражаю. Это самый удивительный способ обучения. Как вы это делаете? Это как-то связано с телепатией?
– Собственно говоря, это гораздо больше сродни электромагнетической проводимости, чем экстрасенсорной перцепции.
– Тогда я вообще не смогу этого понять.
– Техника этого способа не превышает ваших возможностей понимания. Она на самом деле очень простая.
– Я в этом уверена.
– Тогда полагаю, – сказал Джон, – что все наши остальные вопросы по мере их возникновения получат ответы в наших снах.
– Я буду более чем счастлив иметь возможность снабдить вас любой информацией, которая покажется вам желательной, но что касается общей схемы вещей, сны могут оказаться более чем достаточны для восполнения ваших сведений о мире и для ответов на ваши вопросы. Есть еще одна вещь, которую вам следует понять. Мы используем уровень обучения во сне, который можно назвать самым низким, если смотреть с точки зрения эффективности. Если бы вы захотели и если бы вы разрешили, то мы могли бы наполнить ваш мозг большим количеством информации, чем вы могли бы набрать обычным путем за несколько человеческих жизней. Есть возможность, что такой интенсивный способ обучения может вызвать нежелательные побочные эффекты, но это вполне осуществимый вариант обучения. Вы сами должны решить, сколько вы хотите узнать – насколько вам хочется пройти по пути высшего разума.
– Как далеко мы сможем уйти? – спросил Юрий.
– Настолько, насколько вы сами этого захотите.
– Понятно.
Никто не говорил, и мы молча допили наш кофе. Кларк вернулся, и Прим поднялся.
– Кларк проведет вас к хранилищу данных, которое мы считаем главным. Мы снова встретимся за обедом. А пока что – доброго вам утра. – Он поклонился и вышел.
Кларк смотрел, как он уходит, а потом повернулся к нам.
– Хорошо, детки. Пора в школу. Дети, в школу собирайтесь, петушок пропел давно. Попроворней одевайтесь, смотрит солнышко в окно. Сложите книжки и тетрадки и пошли за мной.
– Да пошел ты к такой-то матери, – ответил Карл.
Кларк ответил ему хмурой рожей.
– Ай-яй-яй, это плохо кончится. Пойдешь в угол. И пусть мамочка распишется в дневнике под замечанием.
Карл схватил со стола молочник. Я был уверен, что он швырнул бы в Кларка молочником, если бы Джон не выхватил его из рук парня.
Лори была в шоке.
– Карл! Веди себя как следует!
Кларк в притворном испуге закрыл лицо руками.
– Ой, он же опасен для окружающих! Готовый кандидат в колонию! Ладно, ладно, на уроки можешь не ходить.
– Чтоб ты сдох!
– Тебе того же, солнышко, и по тому же месту. А остальные…
– Минуточку, – я встал. – Мы действительно очень интересуемся возможностью порыться в библиотеке, но сперва я хотел бы попасть в свой тяжеловоз и там навести кое в чем порядок. Если вы не возражаете.
– По мне – просто замечательно, – ответил Кларк. – Вы знаете, как добраться до подвала?
– Не то чтобы точно представлял себе, но…
Кларк показал рукой:
– Идите вот по этому коридору, сверните на первом повороте направо, там вы найдете аппарель, которая ведет вниз, прямо в подвал, причем быстро. Если хотите, то я позову проводника, чтобы он вас провел.
– Э-э-э… эти светящиеся шарики вызывали у меня содрогание, если только подумать. Кроме того, они, вероятно, были устройствами для слежения и подслушивания. Я хотел, по крайней мере, подстраховаться, что за мной не будут следить. – Нет, спасибо, я смогу сам найти дорогу.
– Осторожнее, лапочка. Ладно, если хотите, чтобы вас повели на экскурсию в хранилище информации, то за мной, детки, за мной.
Дарла встала и подошла ко мне.
– Я пойду с тобой.
– Ладно. Будем надеяться, что мы найдем потом дорогу домой.
– Тебе не кажется, что они следят за каждым твоим шагом?
– Я пытаюсь все время себя убедить, что не следят.
– Я тоже пойду, – сказал мне Карл. – И Лори. Мы сбежали с уроков.
Лори вздернула нос:
– Кому охота смотреть на кучу пыльных книжек?
Я сказал:
– Может быть, я и ошибаюсь, но я сомневаюсь, что Прим говорил про книги как таковые.
– Или дискеты, или пленки – плевать, на чем там все это записано, – сказала Лори. – Как бы там ни было, я никогда не ходила в школу и сейчас не собираюсь начинать.
– Никогда? Вообще никакой школы?