– Да.

– Лина Горны? Тот сямый?

– Да. Тот самый.

– А Ури? Как он есть? Он в живых?

– Пока в живых, – сказала Лина. Открыла глаза и увидела перед собой лицо пожилого человека. Впрочем, не пожилое… просто морщинистое – как у Умника. Физиономия, не испытавшая косметических подтяжек – сразу видно, что не американец. Человек из страны, где в моде морщины на лбу и в уголках глаз.

– Ури был ранен?

– Он ранен. Тяжело ранен, понимаете? Если вы будете так долго возиться, он не дотянет…

– О, не быспокойтесь, Лина, – человек улыбнулся. – Все уже в порядке дел. Думайте, что вы дома. Мы очень вас ждать, очень. Дальше все будет хорошо.

ЧАСТЬ 3

Невеста шпиона

День 1

Смешные нелатинские буквы остановили свой бесконечный бег, превратились в осмысленное предложение: «Конец сеанса 126», вспыхнули на прощание розовым светом и исчезли.

Осталась абсолютная, беспросветная чернота.

Лина попыталась пошевелить рукой – не получилось.

– Всё, – произнес голос снаружи, из-за пределов тьмы. – Инсталляция завершена.

– Можно отключать? – спросил второй голос. – Упакована под завязку.

– Отключай.

– Отмаялись, – первый голос вздохнул с облегчением. – Не верится даже, ей-богу. Пусть девушка поспит еще денечек, да и сам я залягу дрыхнуть на пару суток.

– Что, прямо-таки на пару суток? Позволь не поверить.

– Да ладно, Мефодьсвятополкыч, что ж вы не верите? – вальяжно спросил первый. – Я знаете как спать люблю! Особенно после таких припашек. Достали авралы хуже некуда. Вечно так – всё бегом, все орут: давай быстрее, Петя, шевели задницей, поднажми еще, родина в опасности. И что? Проходит месяц-другой, спрашиваешь: ну как там наш клиент, пущен в дело? А тебе отвечают: нет пока, еще не время, нужно подождать. Вопрос: а на кой суетиться-то было? Дурдом!

– Ладно, молод еще критику наводить. Смотри за энцефалограммой.

Лина не чувствовала ни рук, ни ног. Не могла понять положения, в котором находилась – похоже, ее подвесили в бассейне с теплой жидкостью, придали ее телу нулевую плавучесть, завязали глаза и лишили тем всякой пространственной ориентировки. Невесомость. «Сенсорная депривация» – выплыл откуда-то из глубин памяти непонятный смысла термин.

Она открыла рот и кашлянула. Челюсти слушались ее – это несло малую, но все же значимую надежду. И язык слушался. В горле что-то булькало… Бог с ним, с горлом, попробуем объяснить так как получится.

– Hey, hey, – сказала она сиплым голосом чудовища, вынырнувшим из лох-несских глубин. – What the hell is that? I don’t like to sleep at all, enough for me. Untie me, you, pair of chickenhеads! [10]

– Заговорила, – констатировал первый голос. – По-английски балакает. Вы чего-нибудь поняли, Мефодьсвятополкыч?

– Понял, – сказал человек, названный Мефодьсвятополкычем. – Почему ты не поставишь себе английский, Петр? Давно пора.

– Да ну, Мефодьсвятополкыч, некогда все как-то.

– Отлыниваешь? Или брезгуешь?

– Да нет, честно некогда. И некуда ставить – в голове все забито под завязку, надо что-то выгружать, а выгружать нечего, всё для дела, всё сплошь полезные программы. Английский, говорите?

– Ну да, английский. Так я и сказал.

– Чуть позже. Не хочу, чтоб крыша поехала… Что она там сказала, кстати?

– Говорит, что спать не хочет. И ругается. Отпустите меня, говорит, куриноголовые, умственно неполноценные.

– Кто куриноголовые, мы? – первый голос слегка взъярился. – Скажите ей, что сама она… Коза, да. Так и скажите, Мефодьсвятополкыч.

– Сам скажи. Я по части ругательств не мастер.

– Ладно, сам скажу. Слышь, Лина? Коза ты трехрогая, вот кто! Поняла?

– I am not a goat! – заявила Лина. – You are. I can’t make it out… Smart Guy. Where is Smart Guy? [11]

– Понимает, – удовлетворенно произнес второй голос. – Все понимает.

– Так чего же она по-нашему не говорит?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату