жестокой расправы, мы, ваши благодарные рабочие, решили избавить вас от злополучного изобретения. Сейчас вы подпишете дарственную бумагу на имя Дуваниса Фроска и передадите ему аппарат, модель, планы и всю документацию. А завтра мы скрепим этот акт в нотариальной конторе. Вы вздохнете свободно и поведете прежний благородный образ жизни… Дуванис, голубчик, дай нам бумагу и чернила!

— Вы не смеете! Это грабеж! Я буду жаловаться! — визжит Куркис Браск, вне себя от страха и злобы.

— Дуванис, не надо бумаги и чернил! — ласково останавливает Гардион поднявшегося было Дуваниса. — Разве ты не видишь, что наш добрый хозяин хочет пострадать за правду? Мы не смеем противиться его воле! Не заставляй же ждать его, Дуванис! Беги скорей в деревню и созови всех крестьян к своему дому! Мы сделаем приятное нашему хозяину и объясним этим людям, кто навлек на них беду!

Дуванис направляется к двери.

— Стой! Не ходи! — в ужасе хрипит фабрикант.

— Вы передумали, ваша милость? — вежливо осведомляется Гардион.

— Я согласен. Пишите бумагу… — обреченно шепчет Куркис Браск…

И вот дарственная запись составлена и подписана, с одной стороны, фабрикантом Куркисом Браском, с другой — всеми членами заводского комитета в качестве свидетелей. Затем все направляются во двор, к машине. Из багажника извлекаются модель в чемодане, планы и документы в папках.

Акт передачи закончен. Фабриканта горячо поблагодарили и разрешили ехать домой. Но Куркис Браск мнется возле машины и не торопится уезжать.

— Что у вас еще на сердце, ваша милость? — спрашивает Гардион.

— Я не могу ехать в город! Он окружен войсками! Меня ловят! Вы должны мне теперь помочь скрыться!.. — истерически выкрикивает несчастный чудотворец.

— Напрасно вы волнуетесь, ведеор Браск! — с улыбкой успокаивает его Гардион. — Никто вас не ловит. Войска губернатор расставил из страха перед вымышленными космическими пришельцами! Вам, конечно, не имеет смысла хвастать, что всю эту кашу заварили именно вы, ибо губернатор вас за это отнюдь не похвалит, но задерживать вас никто не будет. Напротив, столь уважаемого и богатого марабранца, члена городского муниципалитета, примут с радостью. Вас, как свежего человека, прибывшего из глубины провинции, конечно, пригласят к губернатору и спросят относительно обстановки. Вы не забудьте сказать, что в провинции царят мир и порядок и что никаких пришельцев, ни космических, ни земных, не наблюдается. Это для того, чтобы губернатор взялся за ум и убрал всю свою воинскую силу. Тогда и мы вернемся в город и приступим к работе на вашем заводе. Поверьте мне, что все это так. Мы сегодня слушали по радио приказ губернатора!.. Кстати, чуть было не забыл, ваша милость! Вы не скажете нам, чем окончилось столкновение вашего неразумного детища, материализованного бога, с его святостью уважаемым гроссом сардунским?

— Не знаю. Я уехал раньше, чем у них все закончилось! Ничего не знаю! — хмуро бросает Куркис Браск и садится в машину.

— Ну, тогда счастливого пути, ваша милость! — учтиво поклонился Гардион, а остальные последовали его примеру, с трудом пряча насмешливые улыбки.

Дуванис поспешно отворяет ворота. Лоршес мягко выкатывается со двора и, набирая скорость, уносится в направлении марабранского шоссе.

Гардион с довольным видом смотрит на своих друзей.

— Главное дело сделано! — говорит он бодро и весело. — Теперь мы можем померяться силами и с врагами нашими, и с самим богом единым!..

РУДОКОП ИЗ РОБРЫ ВЕРРЫ

Куркис Браск благополучно добрался до родной Марабраны и благополучно принялся за свое прежнее ремесло коммерсанта и промышленника…

А где же другой герой? Куда девалось удивительное воплощение несуществующего бога? Куда скрылся могучий бородатый старец, купивший себе свободу и жизнь за баснословную цену своей алмазной мантии?

Это трудный вопрос. Даже его святость гросс сардунский, призвав на помощь префекта полиции и министра внутренних дел, напрасно пытался разыскать и поймать крамольного старика… Бог исчез бесследно, словно сам, без посторонней помощи, вернулся назад, в первоначальное полевое состояние и улетучился, по выражению Куркиса Браска, в мегасферу…

А впрочем, если поговорить с рудокопами Робры Верры и с крестьянами известной нам деревни, а в особенности если вызвать на откровенность нашего молодого друга Дуваниса Фроска, то и про бога можно кое-что узнать…

На одном из рудников Робры Верры, вскоре после исторического скандала в Гроссерии, появился новый рудокоп, по имени Дорфаль Кар-Ботер. Это высокий, пожилой человек, атлетического телосложения, с сухощавым, всегда гладко выбритым лицом, с густой щеткой седых, коротко подстриженных волос, с черными, выразительными глазами. Он называет себя выходцем из Варенги — самой северной провинции Гирляндии — и уверяет, что покинул родные места в поисках работы. Это, конечно, вполне возможно, тем более что Варенга действительно глухая и беднейшая провинция, а Дорфаль Кар-Ботер не первый варенжец, променявший чистый воздух родных сосновых лесов на духоту и пыль рудников Робры Верры. Но тем не менее тут есть несколько интересных обстоятельств, которые, если к ним внимательно присмотреться, могут многое объяснить.

Прежде всего: у пожилого рудокопа из отдаленной Робры Верры с самого начала завязалась крепкая дружба с марабранским рабочим Дуванисом Фроском и его женой Калией, проживающими в известной нам деревне, близ Марабраны. Одинокий, неразговорчивый варенжец каждое воскресенье спускается на автобусе из Робры Верры в долину и бывает гостем в домике молодых супругов. Калия называет его дядюшкой и в разговоре часто поминает какие-то его длинные белоснежные кудри! Это второй, не менее знаменательный факт. И наконец, если подслушать иную из бесед молодого слесаря с его суровым другом, то можно окончательно понять, с кем мы тут, собственно, имеем дело.

— Чего вы добились, Кар-Ботер? — горячо восклицает молодой рабочий, яростно дымя сигаретой. — Аппарат не взяли, драгоценную мантию потеряли и сами чуть не погибли в этом гнезде пауков и тарантулов!

— Они не могли бы меня убить! — упрямо возражает варенжец, сдерживая раскаты своего громового голоса. — К моменту развязки у них уже не было аппарата!

— Ну и что ж, что не было! Мерзавец Браск напоролся на нас совершенно случайно! Если бы он догадался включить в машине радио и узнал, для чего вокруг Марабраны расставлены войска, он благополучно привез бы аппарат домой, а потом по требованию гросса выдал бы его без разговоров! Но, если бы и не было этого, если бы вы просто оказались пленником Гроссерии, что, вам легче бы было?! Вас отдали бы на расправу молодчикам Барбитского Круга, а те не постеснялись бы замуровать вас живьем в железобетонный мешок. Сидели бы вы там до сих пор и размышляли над своей божеской сущностью!.. Нет, Кар-Ботер, вам надо было открыться крестьянам и поднять их на борьбу по-настоящему! Тем более, что сардунские газетчики сами подсказали вам эту мысль: раструбили панические слухи о марабранском мятеже и о чудесном старце, который возглавил этот мятеж. Замечательный случай упустили!..

— Брось, Дуванис, ты увлекаешься! Я не верю, что крестьяне способны на что-нибудь серьезное. Дай им хлеба вдоволь, и больше ничего им не надо! Будут себе копаться в земле и молиться богу единому. А мятежи, восстания, революции — это по вашей, по рабочей, части. Крестьяне, как ни соберутся в кучу, только и толкуют о дожде, об урожае, о хлебе да о ценах на хлеб. Дальше этого их интересы не простираются…

— Стойте, Кар-Ботер! Сейчас я вам представлю такой аргумент, что никаких слов не надо! Минутку!

Дуванис выскакивает из-за стола и убегает на чердак.

Вскоре он возвращается назад и несет что-то завернутое в тряпки.

Вы читаете Чудо в Марабране
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату