так.
— Теперь я понял, что вам нельзя верить, но это не было для меня открытием. Теперь меня ничто не удерживает от того, чтобы предложить Мередиту помощь и вместе с ним отвоевать у вас пещеру.
— С какой целью? Вы надеетесь, что наш благородный полковник отблагодарит вас за отказ от вашего же коварного замысла? — фыркнул майор.
— Смотря кому он поверит — вам или мне, — сказал Мзия. — Даже с этого расстояния я могу полностью уничтожить все следы наших переговоров — так что у вас не будет никаких доказательств того, что мы были в контакте. А что касается благодарности Мередита, думаю, как только войска ООН высадятся на Астру, сообща мы что-нибудь придумаем, и вам придется туго.
— Сомневаюсь. Видите ли, я тут немного подстраховался — я прихватил с собой доктора Питера Хафнера, одного из тех пятерых, кто имеет доступ к центру управления техникой прядильщиков. Ну как, вы все еще верите в то, что захватите пещеру с помощью автоматного огня? — Он сделал паузу, но Мзия хранил молчание. — С другой стороны, если вы согласитесь на мои условия, Хафнер станет частью нашей сделки и у вас в руках сосредоточится огромная власть — в том случае, если будете действовать заодно с войсками США. Так что не теряйте времени даром и поскорее отправляйте в космос «Хаммарскьолд».
— Видимо, другого выхода у меня нет, — сдался Мзия. — Ну хорошо, вы получите своих американских солдат. Но на этом дело не закончится.
— Может, и не закончится, но решать придется не нам с вами, а президенту Аллертону и Салеху. И в самое ближайшее время. До свидания, Мзия. Когда моя смена прибудет, дайте мне знать.
Раздался щелчок, майор встал и неторопливо пошел в ту сторону, откуда доносилось равномерное постукивание. У Хафнера создалось впечатление, что майор удовлетворен результатами переговоров. «Вот идиот, — подумал Хафнер. — Мзия просто-напросто переоденет солдат ООН в американскую военную форму или придумает что-нибудь еще похлеще».
Но и это случится не раньше чем через неделю. За это время Мередит должен отвоевать пещеру… и его шансы значительно возрастут, если главный козырь майора — заложник — ухитрится сбежать.
Стараясь дышать медленно и спокойно, Хафнер стал вслушиваться в окружающие его звуки и обдумывать план побега.
— С ним ушли, по всей видимости, пятьдесят два человека, — сказала Кармен, указывая на список фамилий, заполнивших экран компьютера, который они установили во временном штабе в полукилометре от входа в тоннель. — Тридцать пять из контингента Цереса; ни у кого из них вроде бы нет опыта борьбы с терроризмом или ведения осады, так что вряд ли они окажутся в состоянии предугадать те хитрые ходы, которые предпримут наши диверсионные группы. Я нашла для вас восемь человек, участвовавших в операциях по освобождению заложников, и еще двести добровольцев, желающих принять участие в штурме.
Мередит кивнул с угрюмым удовлетворением. С момента выхода в эфир заявления Данлопа не нашлось ни одного жителя Астры, который бы публично высказал желание поддержать попытку переворота. Мередиту докладывали, что мятеж вызвал гнев даже у тех, кто намеревался с первым же американским звездолетом вернуться на Землю. Мередит не знал, что именно явилось причиной подобного единодушия — то ли уважение к нему, то ли осуждение террористической акции Данлопа, да и какая разница: он был признателен за любую поддержку. Он разрывался между подготовкой диверсионных отрядов и разъяснительной работой среди гражданского населения, и ему начинало казаться, что он вообще разучился руководить.
— Хорошо. Что слышно от хистов?
— Один из находившихся на орбите кораблей ООН сегодня утром, приблизительно полчаса назад, вылетел в направлении Земли. Другой остается на месте. С тех пор как орсфамы перехватили на сверхвысокой полосе частот одну-единственную передачу, никакой другой активности больше не наблюдается.
— Вот как? — Видимо, Мзия и Данлоп договорились обо всем за один раз и дальше будут молчать. Мередит отодвинул полу палатки, оглядел вооруженных охранников, стоящих лицом ко входу в тоннель, и перевел взгляд на небольшую группу сидящих вокруг стола людей. — Ну что ж, какие будут предложения, майор?
Майор Барнер пожал плечами.
— Обходных путей нет — остается только лобовая атака. Усыпляющего газа на все подземелье не хватит, радиус действия станнеров недостаточен. Если бы тоннель с соленоидом или какой-нибудь из внешних тоннелей имели выход к основной магистрали лабиринта, мы могли бы подойти ко входу в пещеру с другой стороны, но даже в этом случае мы будем как на ладони.
— А что, если они заминировали вход в пещеру? — спросил сидящий позади Кармен Перес. — Первая шеренга атакующих неминуемо погибнет.
— Знаю, — скривился Барнер. — Но другого выхода у нас нет.
— У нас есть пять комплектов отличных бронекостюмов, — заговорил Эндрюс. — Если понадобится, мы можем выслать троих вперед, и они тщательно все осмотрят и в случае чего разминируют подходы к баррикадам. Надеюсь, Данлоп не перестарался со взрывчаткой.
— Опасно, да и нет такой необходимости.
— Полковник, мне бы хотелось пойти вперед и поговорить с Данлопом, — обратился к Мередиту Перес.
— И что вы скажете? — фыркнул Барнер. — Будете взывать к его совести?
— Зачем же? — холодно сказал Перес. — Вы, наверное, забыли, что к его совести я однажды уже обратился. Нет, я бы попробовал объяснить, что у ООН не получится доставить ему продовольствие и подкрепление, так что ему придется или умереть от голода, или лишиться головы — вряд ли такая перспектива придется ему по душе.
— Вам не удастся повлиять на него, — покачал головой Барнер.
— Я на это и не рассчитываю. Но меня будут слушать и солдаты, и некоторые из них могут дрогнуть. — Он пожал плечами. — Вы не можете не согласиться со мной — что-что, а смуту я умею посеять.
— Хорошая идея, но больно рискованная, — сказал Мередит. — Если вы выйдете вперед и воспользуетесь мегафоном, у него будет соблазн захватить еще одного ценного заложника. Мне пришел в голову другой способ избежать лобовой атаки. Есть возможность проникнуть туда с черного хода.
— С черного хода? — спросил Барнер. — Вы имеете в виду конус вулкана?
— Верно. — Мередит нарисовал несколько значков на плане пещеры, разложенном на столе, — Мы ведь не уходили далеко по тем двум тоннелям, что расходятся от Великой Стены в районе контрольной башни. Один из них обязательно должен подходить к кратеру.
— Но ведь Питер искал вход в пещеру со стороны кратера, — возразила Кармен.
— Это было до того, как он стал супервайзером Космической Прялки, — напомнил Мередит. — Мне кажется, имеет смысл еще раз осмотреть кратер. — Он кивнул Барнеру. — Майор, займитесь этим вместе с Эндрюсом. Организуйте дополнительные наступательные отряды. Если мне удастся найти вход, нам нужно будет действовать быстро. Кармен, не спускай глаз с кораблей ООН и держи связь с инопланетянами. Перес, вы останетесь здесь и будете помогать Кармен.
— А как насчет моей идеи переговоров? — спросил Перес. — Если я буду стоять позади солдат или выйду в сопровождении охраны…
— Если мы найдем другой вход, не будет никакой необходимости вносить раздор в их ряды, — грубовато ответил Барнер. — Пошли, лейтенант.
— Знаю. Но вы могли бы воспользоваться переговорами для организации диверсии.
Барнер и Эндрюс остановились на полпути и повернулись к Пересу. В отличие от них, Мередит нисколько не удивился: он догадался, к чему клонит мексиканец. Взглянув на Кармен, по выражению ее лица он понял, что она ожидала подобного предложения и оно ей заранее не нравилось.
Пусть этот вариант останется на самый крайний случай.
— Мы обсудим ваше предложение после того, как найдем вход, — сказал он Пересу. — Я еду к вулкану. Если ситуация изменится, немедленно дайте мне знать.
Флайер, который доставил Мередита и, Кармен из Юни, стоял в ста метрах от штаба, вне досягаемости возможного обстрела из центрального тоннеля. Мередит обошел лагерь в поисках Николса и четырех