Он бегает по газону, охотясь за полоской лунного света. Потом его внимание привлекает что-то мелкое. Кошка. Кошка замечает его слишком поздно. Пытается бежать.
Сверкают зубы Макси. Пропадают. Кошка орет, Макси мотает головой. Черные капли текут по стене и по окну дома. Я смотрю сквозь них на луну, как через фильтр. Он красный.
Визги продолжаются. Чувствую, как колотится сердце. Влажные чавкающие звуки, хруст кошачьих костей. Макси зубами рвет сырую плоть.
Он повизгивает. Он счастлив.
Я смотрю на луну. Она распадается на две части, и обе части становятся плотью, они падают на меня, и с них льется красный дождь. Я поднимаю руки, капли падают на ладони, их тепло проникает глубоко внутрь меня и остается, как пятно.
На этом сон кончается.
Я сижу с чашкой горячего чая, язык едва ощущает вкус лимона. Я не уверен, что жертвой Макси была кошка. Мою сестру Виву увезли в больницу, а на стене дома осталась кровь, которую отец смывал из садового шланга.
После этого им пришлось усыпить Макси. Я больше его не видел.
Разумеется, Виву они усыпить не могли.
Очень жаль.
Глава 13
Алекс отдавала себе отчет, что за книгами в библиотеку лучше не ходить. Насколько она понимала, на нее должны были завести особое дело с тех пор, как в феврале 1991 года она взяла семь романов и запрятала их у себя под диваном как пиратские сокровища. На самом деле она чуть ли не всерьез опасалась, что стоит пройти сквозь детектор, как сработает сигнал тревоги. — Не исключено, что они уже установили там какое-нибудь идентифицирующее устройство, которое моментально отправит ее фото этим улыбающимся библиотекаршам, а те нажмут кнопку, вызывая команду захвата с автоматами «узи» на изготовку.
Алекс понимала — это паранойя. И не возражала.
Чтобы найти зал периодики, пришлось изучить схему, потом еще понять, как работать с аппаратом для просмотра микрофильмов. Наконец — довольно быстро — она нашла то, что хотела. Газета «Чикаго трибюн». Не очень большая заметка, привязанная к главному материалу о сенсационном зверстве — первой жертве Барнса Броварда. Она отправила ее на принтер. Следующая статья, датированная тремя днями позже, была опубликована под заголовком, набранным на три кегля крупнее. Один погибший ребенок — трагедия. Два — сенсация.
Три — золотая жила. Она распечатала для себя все статьи, потом переворошила несметное количество так называемых «комментариев» — интервью с психологами, беседы с сумасшедшими, с убитыми горем родителями. В общем потоке попалась парочка и ее собственных материалов; Алекс не стала их распечатывать, эти тексты у нее сохранились и так. Они вызвали странное чувство — смесь гордости и злости.
Ничего страшного. Она еще сумеет вновь оказаться на вершине.
Работа обошлась в пятнадцать долларов семьдесят три цента. Собрав все распечатки, Алекс нашла большой свободный стол и разложила материалы в хронологической последовательности. Потом изменила порядок — по содержанию. Факты — сюда, мнения — туда, таблоиды[11] — отдельно.
И задумалась, в какую группу попали бы ее собственные материалы.
До смерти Барнса Броварда имя Габриэля Дэвиса появлялось в газетах лишь дважды. Одна вездесущая дамочка
Лэндрум. Господи. Ничего удивительного. Он был в таком восхищении от Дэвиса, что ухитрился украсть его дневники. А после публикации скрылся в Европе.
Перечитав статью два или три раза, она поняла, что не обнаружила в ней ничего нового. Лэндрум проявил определенную настойчивость, но ничего так и не понял, пока Дэвис по непонятной причине не передал ему свои дневники. Лесть? Подкуп? Или просто беспечность?
Сложив статьи, она затолкала их в сумочку вместе с потрепанным экземпляром «Дневников». После этого перешла в раздел «Реальные преступления», где обнаружила три книги, описывающие дело Броварда. Одна оказалась иллюстрирована жуткими фотографиями обнаруженных трупов и семейными фотографиями детишек. Кэролайн Питни — пухленькая, миленькая, на коленях у матери. Двое мальчиков постарше — Чарли Кассетги и Джейсон Гарднер, неразлучные друзья. Последняя фотография — Шаланна Норт, единственная пережившая это испытание, если не считать Габриэля Дэвиса.
Самый последний роман, связывающий Дэвиса с расследованием дела Броварда, тонко намекал, не случайно ли Дэвис первым обнаружил Броварда и не исключен ли факт, что Дэвис и Бровард были партнерами.
Алекс и сама об этом задумывалась. Для «разгребателей грязи», как называют журналистов, занимающихся такого рода темными делишками, тут особо поживиться нечем. Поэтому Алекс вернула книгу на полку и решила полистать две другие. Ее заинтересовали материалы о сестре Дэвиса Виве. Неизлечимое бессознательное состояние после пережитого в детстве нападения собаки. Писали, что Дэвис «целиком посвятил себя» ей. Вообще-то Алекс не представляла, что Дэвис может «посвятить себя» кому-либо, кроме себя самого. Она быстро пометила для себя карандашом:
Внезапно Алекс ощутила какое-то странное покалывание, словно от солнечного ожога, и подняла голову. Кто-то быстро исчез в глубине книжных стеллажей.
Ощущение того, что кто-то следит за ней, было настолько сильным, настолько явным, что каждый раз, оглядываясь, она не могла найти то место, где читала. Отложив книгу, Алекс встала.
Кто-то смотрел на нее сквозь книжные полки. Она замерла, вскинув руки, будто приготовившись сдаваться в плен. Глаза следили за ней не больше секунды, а потом исчезли. В глубине хранилища послышались торопливые удаляющиеся шаги. Алекс вгляделась, но никого, разумеется, не увидела. Вспрыгнув на стул, она принялась обозревать территорию.
Ничего. Люди, сидевшие в зале, начинали на нее оглядываться. Библиотекарша, нахмурившись, подозрительно уставилась на нее. Алекс благоразумно опустилась на пол и вернулась к своей книге.
За краткий миг ей не удалось толком разглядеть цвет тех глаз. Может, и золотистые.
А может, и нет.
Дневная пробежка получилась тяжелой. Просто тяжкой. Если ее и можно было назвать «упражнением», то лишь упражнением в мазохизме.
Она добежала до конца — не до конца своего обычного маршрута, а до конца физических возможностей — и, обессиленная, прислонилась к фонарному столбу. Легкие были как влажные тряпки, ноги — как сырые спагетти, и вся она насквозь отсырела. Она бегала слишком быстро, слишком далеко, словно желая наказать себя.
Как обычно.
То ли от этой мысли, то ли от бега ее затошнило.