— Думаешь, кем-то из нас?
— Нет.
— Думаешь, ими?
— Может быть. Я никогда не просматривал газетенки с теориями заговоров. Возможно, они думают, что мы их читаем, и хотят выйти на нас, подбрасывая такую информацию. Я имею в виду… — Он делает паузу и на минуту задумывается. — Черт возьми, Джон, я не знаю. Но придется разобраться. Это не случайное совпадение, совершенно точно.
Мы идем молча, все еще в некоторой растерянности, мысленно перебирая возможные варианты. Берни Косар бежит между нами, язык высунут, накидка съехала набок и волочится по тротуару. Он пользуется большим успехом у детей, и они нас часто останавливают, чтобы его погладить.
Парк расположен на южной окраине города. У его дальней границы находятся два озера, разделенные узкой полоской земли, ведущей к лесу, который раскинулся за ними. Сам парк состоит из трех бейсбольных полей, игровой площадки и большого павильона, где волонтеры раздают желающим сидр и куски тыквенного пирога. Три фургона с сеном стоят на обочине посыпанной гравием дорожки, на большом щите надпись:
ПЕРЕПУГАЙТЕСЬ ДО ПОЛУСМЕРТИ!
ХЭЛЛОУИНСКИЕ КАТАНИЯ
НА ПОВОЗКАХ С СЕНОМ
И С ПРИВИДЕНИЯМИ НАЧИНАЮТСЯ
С ЗАХОДОМ СОЛНЦА.
5 ДОЛЛАРОВ С ЧЕЛОВЕКА
Еще перед лесом посыпанная гравием дорожка плавно превращается в тропинку, вход в лес украшен вырезанными из картона привидениями и гоблинами. Похоже, что катания на повозках с привидениями проходят в лесу. Я осматриваюсь, нет ли Сары, но ее нигде не видно. Интересно, собирается ли она кататься.
Мы с Генри входим в павильон. В одной его части собрались чирлидеры: они разрисовывают детям лица картинками на темы Хэллоуина и продают билеты на лотерею, розыгрыш которой пройдет в шесть вечера.
— Привет, Джон, — слышу я за спиной. Я оборачиваюсь. Это Сара со своей камерой. — Как тебе парад?
Я улыбаюсь ей и засовываю руки в карманы. У нее на щеке нарисовано маленькое белое привидение.
— Привет, — говорю я. — Мне понравилось. Думаю, я начинаю проникаться этим очарованием маленьких городков Огайо.
— Очарованием? Ты хотел сказать скукотищей, да?
Я пожимаю плечами.
— Не знаю, это неплохо.
— Эй, а ведь это парнишка из школы. Я тебя помню, — говорит она, нагибаясь, чтобы погладить Берни Косара. Он вовсю машет хвостом и подпрыгивает, стараясь лизнуть ее в лицо. Сара смеется. Я оглядываюсь через плечо. Генри стоит метрах в шести у одного из столиков и разговаривает с мамой Сары. Было бы любопытно узнать, о чем они говорят.
— По-моему, ты ему нравишься. Его зовут Берни Косар.
— Берни Косар? Это имя не годится для такого восхитительного пса. Посмотри на его накидку. Прямо хоть посылай фото на сайт о животных-очаровашках.
— Знаешь, если ты не перестанешь, то я начну ревновать тебя к своему собственному псу, — отвечаю я.
Она улыбается и встает.
— Ну что, ты купишь у меня лотерейный билет или как? Деньги пойдут на строительство приюта для животных в Колорадо, он сгорел в прошлом месяце при пожаре.
— Серьезно? А откуда девушка из Парадайза в штате Огайо знает о приюте для животных в Колорадо?
— Его держит моя тетя. Я уговорила на это дело всех девушек из чирлидерской команды. Мы собираемся съездить туда и поработать на стройке. Поможем животным и заодно вырвемся на неделю из школы и из Огайо. Сплошные плюсы.
Я представляю Сару в защитной каске и с молотком. Мне приходит в голову мысль, которая заставляет меня улыбнуться.
— Выходит, мне целую неделю придется одному возиться на кухне? — вздыхаю я с притворно сокрушенным видом. — Не знаю, могу ли я спонсировать такую поездку, пусть даже ради животных.
Она смеется и ударяет меня кулаком по руке. Я достаю бумажник и даю ей пять долларов за шесть билетов.
— Эти шесть принесут удачу, — говорит она.
— Правда?
— Конечно. Ведь ты купил их у меня, глупый.
И тут поверх плеча Сары я вижу, как в павильон входят Марк и остальные парни, которые были с ним на платформе.
— Ты поедешь вечером кататься на повозках? — спрашивает Сара.
— Да, я подумывал об этом.
— Давай, это забавно. Все это делают. И вообще-то бывает довольно страшно.
Марк видит, что я разговариваю с Сарой, и хмурится. Он идет к нам. Одет, как всегда, в куртку и джинсы, на волосах, как обычно, полно геля.
— А ты поедешь? — спрашиваю я Сару.
Не успевает она ответить, как в разговор встревает Марк.
— Как тебе понравился парад, Джонни? — спрашивает он. Сара быстро поворачивается и смотрит на него.
— Очень понравился, — отвечаю я.
— А с привидениями поедешь кататься или для тебя это слишком страшно?
Я улыбаюсь ему.
— Вообще-то собираюсь.
— А ты не перепугаешься, как в школе, и не сбежишь из леса, плача, как ребенок?
— Не будь задницей, Марк, — говорит Сара.
Он смотрит на меня и закипает. Вокруг толпа, и он ничего не может сделать, не устраивая сцены, — да если бы и мог, думаю, все равно бы не сделал.
— Всему свое время, — произносит Марк.
— Ты так думаешь?
— И до тебя руки дойдут, — говорит он.
— Может, и так, — отвечаю я. — Но не твои.
— Прекратите! — кричит Сара. Она встает между нами и отталкивает друг от друга. На нас смотрят. Она оглядывается кругом, словно смущенная вниманием, потом хмуро смотрит сначала на Марка, затем на меня.
— Ладно. Если хотите драться, то деритесь. Желаю удачи.
Сара отворачивается и уходит. Я провожаю ее взглядом, Марк — нет.
— Сара, — зову я, но она продолжает идти и скрывается за павильоном.
— Скоро, — говорит Марк.
Я оборачиваюсь к нему.
— Сомневаюсь.
Он возвращается к своим друзьям. Ко мне подходит Генри.
— Не думаю, что он расспрашивал о вчерашнем домашнем задании по математике.