сверху собачьей будкой — по утверждению Нибела. Сам Блейд ничего не мог сказать по этому поводу, так как не видел ракеты снаружи, но он полагал, что второй пилот не слишком преувеличивает.
Итак, его команда включила электропитание и обогрев челнока, закачала в него воздух, потом был разгерметизирован стыковочный люк. С полчаса Блейд слушал заковыристые проклятия Нибела, возившегося внутри крохотной кабины, тот проверял комплект жизнеобеспечения и навигационные приборы, ругая тесноту, скупость чиновников НАСА, холод и всех своих жен, прошлых, настоящих и будущих. Наконец все было готово. Командир и второй пилот облачились в неуклюжие скафандры, с трудом пролезли в люк и пристегнулись к креслам. Шлемы они пока не надели; в челноке было еще прохладно, но воздуха хватало.
Согласно разработанному плану, им предстояло сесть как можно ближе к искомому объекту и попытаться вступить в контакт. Дуглас в это время оставался на орбите, по мере сил наблюдая за ходом операции; он также поддерживал постоянную связь с Землей — то есть с генералом Стоуном, потеснившим у передатчика, в силу особой секретности данной миссии, всех чинов НАСА. Если контакторы останутся в живых, они могли взлететь в любое время в течение двадцати часов; еще четыре были зарезервированы на непредвиденные обстоятельства и маневр стыковки. После этого экипажу следовало отправляться домой, прямо в ласковые объятия тихоокеанских волн, оставив на память Луне свой челнок, тащить его обратно никакой необходимости не было.
Устроившись на тесноватом сиденье, Блейд терпеливо ждал, когда его пилот закончит переговоры с Дугласом. По сравнению с покинутым им отсеком кабина челнока и впрямь напоминала собачью конуру — для мастифа или ньюфаундленда, кроме двух кресел, небольшого пульта с иллюминатором над ним и баллонов с кислородом, здесь не было ничего. Под креслами располагались два контейнера с бортовым пайком и кое-какими инструментами, рядом с сиденьем пилота был люк для выхода наружу — за ним разворачивалась гармошкой секция шлюза. Еще у спускаемого аппарата имелись четыре посадочные консоли, выносная зрительная труба, две телекамеры, антенна и панель солнечной батареи, все, как и шлюзовая камера, в компактном свернуто-сложенном положении.
— Ну, Гарри, ты готов? — раздался наконец голос Дугласа.
— Все в порядке, шеф-пилот. Дави на клавиши, босс. Моя не подведет, масса! — в голосе Нибела звучал неприкрытый азарт, несмотря на мешковатый скафандр, Блейду показалось, что он подобрался, словно гончая перед стартом.
— Отстреливаю, — сообщил Дуглас.
— Давай.
— …пять, четыре, три, два, один, ноль!
Крохотный челнок ринулся вперед, отброшенный в пространство взрывом стартовых зарядов. Звезды и пепельная поверхность Луны закружились перед глазами Блейда.
— Расходимся нормально, — произнес голос Дугласа. — Дистанция триста ярдов… пятьсот… семьсот… тысяча… тысяча пятьсот… две… Включай двигатель, Гарри, ты меня уже не подпалишь.
— Есть!
За спиной у Блейда загрохотало, мягкая подушка ускорения навалилась на грудь; странник глубоко вздохнул, превозмогая боль в ребрах. Грохот прекратился.
— Вышел на траекторию снижения, — проговорил Нибел, — Все нормально.
— Как командир?
Пилот покосился на Блейда, белые зубы сверкнули на смуглом лице.
— А что ему сделается! Здоровый, как гризли! Франсуаза, моя третья жена, говорила про таких…
— Работай, пилот! — строго оборвал его Блейд.
— Есть, сэр! — Нибел замолк, пристально всматриваясь в циферблаты на приборной доске; казалось, он охватывал их единым взглядом. — Приступаю к развороту, — сообщил он через пару минут.
Снова рявкнули двигатели; Блейда вжало в кресло, небосвод перед ним перевернулся. Потом опять наступила невесомость.
— Где мы? — спросил странник.
— Высота восемьдесят четыре мили, расстояние по горизонтали — двести двадцать. — Нибел стрельнул в него темными глазами. — Ставлю дайм против твоего фартинга, командир, что мы сядем не дальше пятнадцати ярдов от этого холмика.
— Посмотрим, — буркнул Блейд.
Двигатели молчали. Они мчались вниз, вниз, вниз, неслись к серой поверхности, ощетинившейся острыми пиками, вниз, к гигантским кратерам, вниз, к печальным и скудным равнинам; вниз, к океанам, не знавшим ни капли влаги; вниз, к свету и мраку, к холоду и безмолвию, к жизни или смерти.
Пальцы Нибела вновь затанцевали над пультом. Рывок, еще рывок… Блейд чувствовал, как желудок начинает подпирать гортань. Звезды бешено плясали в иллюминаторе, пол под ногами содрогался, полумрак в кабине словно стал гуще, заволок стены темным покрывалом, прильнул к самому лицу. Теперь короткие сильные рывки следовали один за другим; Нибел тормозил, резко сбрасывая скорость. Внезапно он навалился на какой-то рычаг, и кабина сотряслась.
— Эй, мастер мягкой посадки! — Блейд заставил себя улыбнуться, — Похоже, ты правишь прямо к дьяволу на сковороду!
— Не беспокойся за свою задницу, командир! — Нибел, сам похожий на дьявола, яростно оскалился. — Развернулись консоли. Мы приближаемся!
Вниз, вниз, вниз… Крохотный кораблик выбрасывал огненные струи, пытаясь, словно живое существо, избежать гибели. Вниз, вниз, вниз… Двигатели теперь грохотали непрерывно, сражаясь с притяжением планеты, такой маленькой для обитателей далекой Земли и такой огромно-необъятной вблизи. Вниз, вниз, вниз… Звезды холодно взирали на полый стальной конус, на ничтожную молекулу, теплую и живую, что безрассудно стремилась к каменной равнодушной тверди.
Вниз, вниз, вниз…
— Расслабься, командир! — прокричал Нибел. — Мы уже близко! Расслабься! И смотри, не прикуси язык и не испачкай пеленки!
Внезапно облако пыли взметнулось вверх, окутало челнок, серым языком лизнуло выпуклое стекло оконца, скрыв звезды. Двигатели ревели словно дивизион гаубиц, вибрация заставляла стискивать зубы. Удар! Грохот, лязг, резкое раскачивание кабины… Потом — тишина.
— Прибыли! — Нибел вытащил платок и принялся вытирать потное лицо, поглядывая в иллюминатор. — Похоже, с тебя фартинг, командир, — радостно объявил он.
— Это ты называешь мягкой посадкой? — Блейд потянулся, разминая мышцы, сделал несколько глубоких вдохов, чтобы насытить кровь кислородом.
— Всякая посадка — мягкая, коли ты остался цел, — с философским спокойствием заметил второй пилот. — А я за пятнадцать лет службы под звездно-полосатым не угрохал ни одной машины… Как говорила крошка Лили, — добавил он, помолчав, — дуракам — счастье.
— Это твоя вторая? — поинтересовался странник.
— Нет, четвертая… вторую звали Лин, и она сбежала от меня через месяц, одарив лишь каплей женской мудрости…
Они сидели, отходя от страшного напряжения, блаженно улыбаясь друг другу, испытывая наслаждение от тишины, покоя, легкости во всем теле — именно легкости, а не того чувства бесконечного падения, которое порождала невесомость. Челнок стоял прочно, словно врос в пепельно-серую равнину подобно торчавшим на горизонте скалам, двигатели молчали, пол стал твердым и надежным, насыщенный кислородом воздух вливался в легкие.
Наконец Нибел нехотя потянулся к пульту, пощелкал тумблерами, выдвигая антенну и солнечные батареи.
— Керк, ты меня слышишь? — произнес он. — Мы сели.
— Слышу, — казалось, Дуглас примостился где-то сразу за приборной панелью. — Без потерь, Гарри?
— Без потерь.
— Горючее?
— В норме.