Сэм увидел недоумевающий взгляд Линди и объяснил:
— Наконец-то ты меня простила. Почему же ты считаешь, что я не способен сделать то же? Неужели ты обо мне такого плохого мнения, Розалинда? Или просто никак не можешь простить саму себя? Ты же специалист по самоедству.
— У меня была большая практика, — медленно проговорила Линди. Слова Сэма заставили ее задуматься. «Уж не думаю ли я, в глубине души, что недостойна счастья?»
— Сэм.
В комнату незаметно вошли Мерилин и Мюррей.
Сэм вскочил на ноги.
— Случилось что-нибудь?
Он весь побелел и даже не скрывал своего страха. Страха, с которым жил уже несколько дней.
— Нет, нет, — торопливо успокоил его Мюррей. — Бен хочет с тобой познакомиться.
Он беспомощно оглянулся на жену, и та ободряюще кивнула.
Линди знала, что ей никогда не забыть тоскливой неуверенности, которая появилась на лице Сэма. Она навсегда запомнила его страдальческий взгляд.
— Вряд ли ему сейчас нужны посторонние.
Сэм уже овладел собой, но одна мысль о том, что он для Бена чужой, что ему требуется приглашение, чтобы повидать родного сына, всколыхнула всю его боль и гнев. Хоть он и поступил, как было лучше для сына, все в нем протестовало против такой несправедливости. Сейчас Мерилин взволнованна и потому великодушна, но скоро все вернется на круги своя. Если... нет, когда Бен поправится.
— Мы сказали ему, Сэм, — робко промолвила Мерилин. Сэм тупо смотрел на нее, словно до него не дошел смысл слов. — Мы сказали ему, что на самом деле ты — его отец. Он знает, что ты хотел видеться с ним. Знает, что ты помогал нам деньгами, — смущенно проговорила она. — И про то, что ты откладываешь деньги в банк на его имя.
— Зря ты это сделала, Мерилин. — Сэм коснулся кончиков ее пальцев и тут же уронил руку. — Мальчик только запутается.
Мюррей засмеялся:
— Ты не знаешь Бена!
— Верно, не знаю. — На впалой щеке Сэма задергался мускул.
Последовала тяжелая пауза. Ее прервала Мерилин:
— Он — настоящий боец, Сэм. Его ничем не собьешь. Не надо его недооценивать. Мы еще не говорили ему про почки. Решили подождать, когда будут результаты анализов.
Сэм глубоко вздохнул.
— А вы не пожалеете?
— Нет, мы все хорошо обдумали.
— Розалинда?
Линди изумленно смотрела на его протянутую руку. «Я нужна ему», — подумала она, вспыхнув от радости.
Держась за руки, они вошли в белую безликую палату.
Линди поразило сходство отца и сына. Те же волосы, те же глаза!
— Он быстро устает, мистер Рурк, — предупредила медсестра.
— Ясно.
Линди чувствовала, что Сэм весь напрягся. Лицо побледнело и осунулось. Как бы он не испугал ребенка! Но Линди недооценила актерской самодисциплины Сэма. Буквально на глазах следы усталости и тяжелых переживаний исчезли, как по волшебству.
— Так, значит, ты мой отец?
В голосе мальчишки можно было различить любопытство и настороженность, но он явно не был травмирован известием. Линди почувствовала, что Сэм чуть-чуть расслабился.
— Как мне тебя называть?
Линди ясно уловила вызов в словах мальчика. Сэм наверняка тоже его услышал, но не подал виду.
— Друзья зовут меня Сэм.
— Она — твоя жена?
— У меня нет жены.
— Выходит, у меня нет ни братьев, ни сестер? — В его голосе прозвучало разочарование.
— Пока нет.
— А я бы не прочь иметь брата или хоть сестру. Вряд ли у мамы могут быть еще дети.
— Кто знает, — отозвался Сэм. Сейчас не время разъяснять Бену его ошибку.
— Ты — актер?
Сэм кивнул.
— А я, когда вырасту, хочу найти нормальную работу.
Бен нарочно провоцировал Сэма и с интересом ждал, как тот отреагирует.
— Мудро, — одобрил Сэм. — Уже что-нибудь присмотрел?
— Может, стану доктором. — Бен посмотрел на разнообразные трубки и проводочки, подключенные к его худенькому телу. — По-моему, классная работенка.
— Вот Розалинда — врач.
— Класс! — Линди явно выросла в его мнении. — Знаете, я чуть не помер, — сообщил он с гордостью.
— Мы знаем. — Линди тревожно покосилась на Сэма, но тот лишь слегка вздрогнул.
— А вы режете покойников?
— Нет, только живых.
— Класс!
В палату вернулась медсестра.
— Я думаю, пациенту нужен покой.
— Хорошо, сестра, — послушно ответил Сэм.
— Если хотите, заходите еще, — предложил Бен отрывисто и как бы невзначай.
Сэм посмотрел на худую бледную руку, из которой торчала трубка для внутривенных вливаний. Линди сморгнула слезы, глядя, как отец с сыном церемонно пожали друг другу руки. Рядом с сильной рукой Сэма рука ребенка казалась особенно хрупкой.
— Приду с удовольствием, — сказал Сэм, не уступая Бену в хладнокровии.
В коридоре он тяжело привалился к стене.
— Меня трясет, — проговорил он удивленно. — В буквальном смысле. Куда там всяким просмотрам, премьерам и кинокритикам! Я до смерти боялся ляпнуть что-нибудь не то.
Его откровенность была невероятно трогательна.
— Ты все сказал замечательно, — уверила его Линди, поражаясь про себя: как она могла считать этого человека мелочным и неискренним?
Он взглянул на нее с такой надеждой, что ей захотелось обхватить ладонями любимое лицо и поцелуями прогнать все сомнения Сэма.
— Все-таки это начало, правда? Бен пока относится ко мне настороженно...
— Это естественно, — убеждала его Линди. — Вы оба чувствуете себя неуверенно.
— Ты ему понравилась.
— И он мне понравился, — отозвалась она сдавленным голосом. Как он мог не понравиться, ведь он так похож на ее любимого? Под взглядом Сэма ее кожу начало покалывать знакомое опасное электричество.
— Нас прервали, как раз когда беседа начала становиться интересной.
Линди вздохнула. Она все ждала, когда он вернется к тому разговору.
— По-моему, незачем ворошить все это.
— По-твоему? — жестко переспросил он. — А, по-моему, совсем наоборот, но только не здесь. Мне