довольно-таки импозантного мужчины, которого Линди сегодня мельком видела с ней.

     — Уж не по собственному ли опыту ты судишь?

     — Так, значит, вы с Сэмом успели побеседовать, прежде чем ты начала срывать с него одежду?

     Линди решительно отогнала видение потрясающей фигуры Сэма Рурка. Не отвлекаться! Ее встревожило настороженное выражение, промелькнувшее в глазах сестры.

     Но все-таки нельзя было спускать выпад Хоуп.

     — Зачем раздевать человека, который вполне способен сделать это самостоятельно?

     — Хочешь, могу объяснить, — предложила сестра.

     — Я думаю, Сэм не хотел, чтобы сплетни застали меня врасплох, — сказала Линди быстро, слишком быстро.

     — Сэм не сплетник, — согласилась Хоуп. — К сожалению, в этом он одинок. Успокойся, я не кручу роман с Ллойдом.

     Линди посмотрела сестре прямо в глаза и вздохнула с облегчением.

     — Как я рада! Ужасно не хочется, чтобы ты страдала. Я-то знаю, как это бывает... — Ее голос сорвался.

     Хоуп подбежала к сестре и крепко ее обняла.

     — Это все было давным-давно, — тихо сказала она, сочувственно глядя на Линди. — У меня с Ллойдом действительно ничего нет. Во всяком случае, ничего такого.

     — Может быть, не очень разумно проводить с ним целый день и тем давать пищу для разговоров?

     Хоуп выпрямилась.

     — Если у людей испорченное воображение, это не моя проблема, — отрезала она.

     Линди такой подход показался несколько непрактичным, но она не стала высказывать своих сомнений.

     — Может быть, они подумают, что у тебя роман с Сэмом — он ведь живет в твоем доме.

     — Он задержится еще дня на два, не больше. Обычно он живет на своей яхте. Она сейчас здесь, но пока стоит в сухом доке, ей перетягивают киль или что-то там еще. Гостиницы переполнены киношниками, а Сэм, бедненький, не любит быть на людях. И потом, он готовит гораздо лучше меня.

     — Это не так уж трудно, — усмехнулась Линди, припомнив несколько наиболее выдающихся достижений своей сестрички на кулинарном поприще. — Когда твое суфле скормили уткам, те едва не утонули!

     — Пожалуй, я выйду замуж за шеф-повара, — задумчиво произнесла Хоуп. — За высокого повара, — прибавила она со смехом, наклоняя голову, чтобы не задеть низкую потолочную балку. — Комната тебе нравится? Этот дом — просто находка, правда?

     — Хоуп, дом чудесный! Или я должна называть тебя Лейси, пока мы здесь?

     — Вот еще выдумала! Скажи, тебе будет трудно жить рядом с Сэмом? — спросила она серьезно. — Я могу попросить его найти себе другое жилье.

     — Не говори ерунды! — Линди совсем не хотелось раздувать историю из столь пустякового инцидента. Она сумеет прожить с Сэмом Рурком под одной крышей, при этом ясно давая ему понять, как мало задело ее происшедшее. — Это было просто мимолетное помрачение рассудка.

     — Как скажешь...

     — Так и скажу, — твердо ответила Линди, которой не очень понравился тон сестры.

     Как выяснилось, Хоуп не преувеличивала, говоря о кулинарных талантах треклятого красавца. Вернувшись вечером с прогулки по берегу моря, Линди и Хоуп застали накрытый стол, а из кухоньки неслись восхитительные запахи.

     — Пахнет-то как, прелесть ты моя!

     Хоуп сбросила жакет, тряхнула своей золотистой гривой, обхватила Сэма за шею и благодарно расцеловала в обе щеки. Неужели хоть один мужчина в мире устоит перед ее живой, пылкой сестрой?

     — Пожалуй, оставлю тебя здесь насовсем!

     — Прости, золотко, но мое сердце принадлежит Дженнифер.

     — Жалость какая, — усмехнулась Хоуп.

     Линди тихонько села за стол, борясь с отчаянным желанием спросить, кто такая Дженнифер. Интересно, Дженнифер знает, что Сэм целуется с первыми встречными?

     Хоуп положила себе большую порцию домашних спагетти, а Сэм спросил:

     — Хорошо отдохнули, Розалинда?

     — Очень хорошо, спасибо.

     Весь день Линди трусливо пряталась от него в своей комнате, объясняя это усталостью. Сэм наверняка разгадал ее уловку.

     Линди тяжело вздохнула. «Кого я обманываю?» — подумала она. Увидев его сейчас, она ясно поняла, что притвориться, будто ничего не случилось, никак не удастся. Хоть и неприятно, а придется признать, что по какой-то необъяснимой причине ее влечет к Сэму, хотя в нем воплотилось все то, что она презирает в мужчинах, — броская внешность, фатовство, самоуверенность. «Чтоб мне провалиться, если я стану вести себя как глупая девчонка, влюбившаяся в киногероя», — решила Линди. Она подняла голову и смело взглянула Сэму прямо в глаза — бездонные, завораживающие глаза.

     Она отломила кусочек хлеба и заметила, что руки у нее дрожат.

     — Хоуп говорит, у вас есть яхта.

     — Сейчас ее ремонтируют, но к концу недели уже спустят на воду. Тогда вы от меня избавитесь. Вы ведь этого хотите, верно?

     Последние слова были сказано тихо, чтобы слышала только она, и Линди почувствовала, что смущение отразилось в ее глазах.

     — Тебе, Линди, придется привыкнуть питаться где-нибудь вне дома или готовить самой, — проговорила Хоуп с набитым ртом.

     Линди вдруг почувствовала себя страшно скованной и неловкой рядом с сестрой, которая все делала с азартом и безо всяких комплексов. Наверняка Сэм видит разницу между ними. «Ну и какое мне дело?» Линди рассердилась на себя за то, что ее так волнует этот человек.

     — Вам нужно будет обязательно покататься на «Дженнифер», как только позволит график съемок. — Заметив, как блеснули глаза Линди, Сэм добавил: — А вы думали, что она — женщина, моя «Дженнифер»?

     Он налил вина в ее бокал и откинулся в кресле.

     — Она названа в честь женщины, а это одно и то же, — ответила Линди, думая о том, как чутко он угадывает ее мысли.

     — Эта женщина — не из моих. Я купил яхту десять лет назад, а название менять поленился. Ни с одной женщиной мои отношения не продолжались долго, — признался он с распутной улыбкой.

     Хоуп рассмеялась, принимая вызов.

     — Вы только послушайте этого секс-символа наших дней! — воскликнула она насмешливо.

     К удивлению Линди, Сэм поддержал шутку Хоуп:

     — По крайней мере, мне не приходится менять название яхты всякий раз, как я расстаюсь с дамой.

     — Этот парень не так глуп, как кажется, — восхитилась Хоуп. — Я возьму трубку, — прибавила она, услышав звонок телефона.

     — Как ваш нос? — спросила Линди, подавив приступ паники, когда Хоуп выбежала из комнаты.

     — Ллойд считает, что все будет нормально, если снимать только левый профиль.

     — Серьезно? — спросила Линди, рассматривая его безупречный правый профиль.

     — Свечи многое скрадывают, — сказал он, проведя рукой над свечкой, стоявшей посреди стола.

     — Не играйте с огнем! — воскликнула Линди. Она хотела отвести его руку от пламени, но решила,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×