Пейдж кивнула, стараясь больше не смотреть в сторону человека с лицом хорька.
– А вы уверены?
– Если это не тот самый человек, значит, это его близнец, – в ее голосе звучала безошибочная уверенность. – Но… но почему, Ванс, почему?
– Когда это началось?
Пейдж задумалась.
– Это было в тот день, когда мистер Маркхэм вызвал меня к себе в кабинет. В тот день я отправилась на ленч со своей подругой, миссис Гордон Тревор, – рука Пейдж коснулась нефритового кулона. – Это она подарила мне его, я говорила вам.
– Расскажите, что тогда случилось.
– Ничего не случилось. Мы просто проходили мимо магазина Гамп и естественно остановились, чтобы посмотреть на витрины. Там я увидела этого человека и ту женщину в коричневом плаще – по крайней мере, их отражения в стекле.
– А вы можете вспомнить, о чем говорили со своей подругой в ту минуту? О чем у вас шла речь? Вы упоминали в разговоре «Маркхэм Электроник»?
Пейдж снова задумалась и с сомнением покачала головой. Лесли упрекала ее, что она носит траур из-за Джерри, а она это отрицала. Ей почему-то не хотелось рассказывать об этом Вансу.
– Лесли сказала, что я повернулась к жизни спиной, что я сунула свою молодость в нафталин, – она грустно улыбнулась. – Лесли просила, чтобы я позволила ей купить для меня наряд какого-нибудь яркого цвета или хотя бы яркие аксессуары к нему, – Пейдж подняла руку и беспомощно ее уронила. – Вот и все, Ванс, честно.
– Напрягите память. Представьте, что вы сейчас стоите перед витриной магазина Гамп, – его настойчивость заставила Пейдж попытаться мысленно восстановить ту сцену. – Вспомните точные слова, если сможете, – с той же настойчивостью продолжал он.
– Но все именно так и было. Ах да, я еще заговорила о нефрите. Глядя на магазин Гамп, поневоле о нем вспомнишь. Я сказала, что это подлинно чудесный камень, что мне не нужны все бриллианты в мире и что я бы предпочла им нефрит. В тот момент Лесли и предложила, чтобы все детали моего наряда были желто- зеленого цвета.
– Я очень сожалею, что мне приходится вторгаться в ваши дела, – сокрушенно сказал Ванс. – Но я надеюсь, что мне со временем удастся отыскать какую-нибудь зацепку.
– Пока нет ни одной?
– Если честно, нет, – тут он замер, уставившись на нее.
– Что случилось? У меня на носу пятно?
– Нефрит, – произнес он, нахмурившись. – Это единственно возможный кончик, за который можно ухватиться во всей этой истории.
– Но почему…
– Кто-то пытался сорвать с вашей шеи нефритовый кулон, – напомнил он ей.
– Да, правда, Ванс!
– Я понимаю, что такое предположение довольно абсурдно. Никакого смысла я пока в этом не вижу. Как мог кто-нибудь узнать, что ваша подруга миссис Тревор собирается послать вам такой ценный подарок?
– Это странно, – от волнения Пейдж повысила голос, но предупреждающий взгляд Ванса заставил ее перейти на шепот. Так необычно было осознавать, что за ними наблюдают, а может быть, и подслушивают их разговор. – Я вспомнила. Нефритовый кулон лежал в той же коробке, в которой прибыла одежда от Лесли.
– Так?!
– А печать на коробке была сломана. Помнится, я еще подумала тогда, какая беспечность – посылать такую ценную вещь без всякой предосторожности.
– Значит, кто-то мог положить кулон в коробку уже после того, как она попала в ваш дом. Кто-то хотел, чтобы он непременно попал в ваши руки. Но… могло такое случиться?
Пейдж думала, нахмурив брови. Затем она кивнула:
– Я думаю, да, могло. Моя квартирная хозяйка обычно сама расписывается в получении почты и оставляет все на столике внизу. Входная дверь не запирается до самой полуночи. Вполне можно зайти с улицы в коридор незамеченным. Единственная причина, которая заставила хозяйку принести коробку ко мне в комнату собственноручно, заключалась в том, что она просто умирала от любопытства, так хотела увидеть, что я себе купила в таком дорогом магазине.
– Значит, кто-то исподтишка передал вам кулон, сломав печать на коробке, адресованной на ваше имя, и положив его туда, а кто-то еще пытался у вас его отобрать.
– Но тот, кто пытался сорвать его в Чайнатауне, был обыкновенный грабитель, который не может иметь ничего общего с этим делом.
– Вы так думаете, Пейдж? У меня странное подозрение, что с вас не спускали глаз все это время.
– С меня не спускают глаз, и сейчас, – произнесла она немного нетвердым голосом.
– Я тоже теперь не спущу с вас глаз, – напомнил ей Ванс.
Он хотел уже сказать, что Маркхэм тоже следил за ней, но решил, что не стоит. Это могло напугать ее еще больше. Решив, что она достаточно взвинчена из-за вчерашнего происшествия в Чайнатауне, первого в жизни полета и предстоящего тяжелого испытания при встрече с его тетей, он перевел разговор на более спокойные темы. Он небрежно рассказывал ей о правилах уличного движения в Нью-Йорке, выразил