Франциско, где климат гораздо мягче.
Когда Пейдж, наконец, добралась до особняка на Мюррей Хилл, ей передали, что миссис Уинтли отдыхает, и просила ее не беспокоить. У нее страшно болит голова.
От осознания того, что ее пребывание в Нью-Йорке скоро закончится и в полночь карета Золушки превратится в тыкву, от тишины в доме и воспоминаний о разговоре с Норманом Грэхемом Пейдж совсем приуныла. Чтобы поднять себе настроение, она надела к ужину огненно-красное платье, которое купила в последнюю минуту. Яркий цвет взбодрил ее, как звуки трубы. Потом она пошла в гостиную, чтобы спрятать нефритовый кулон в тайник. Норман, казалось, даже не обратил на него внимания; он был слишком занят своими собственными проблемами и претензиями к Пейдж.
Не успела она отвернуться от книжного шкафа, как в комнату вошла миссис Уинтли. Глаза женщины были затуманены.
– У вас сильно болит голова? – участливо спросила Пейдж.
– Благодарю вас, мне уже лучше. – На этом миссис Уинтли закрыла тему. – Какое прелестное платье.
– Я купила его сегодня. Мне хотелось поднять себе настроение, – сказала Пейдж, не подумав.
– А, понятно. Как прошел обед?
– Так себе. – Пейдж взяла с полки первую попавшуюся книгу. – Деньги так портят людей…
– Неужели? – серьезно спросил Ванс, который уже поднимался по лестнице. – Прошу вас, не задерживайте ужин, тетя Джейн. Я переоденусь и присоединюсь к вам через пятнадцать минут. Меня задержали на совещании. – Он показал на портфель, который держал в руке. – И боюсь, что сегодня мне допоздна придется работать.
Подойдя к Пейдж, он положил руку ей на плечо, потом взял ее за подбородок и небрежно поцеловал под пристальным взглядом миссис Уинтли. Пейдж невольно напряглась и слегка отпрянула от этого дежурного поцелуя, который предназначался для того, чтобы тетя Джейн ничего не заподозрила.
Почувствовав ее сопротивление, он слегка сощурился и сразу отпустил ее.
– Разумеется, мы подождем тебя, – сказала тетя. – Только прошу – не торопись, дорогой. От спешки у тебя может случиться несварение желудка на нервной почве.
Ванс засмеялся.
– Это пустяки для такой ломовой лошади, как я, тетя Джейн.
Пока женщины ждали Ванса, никто из них не произнес ни слова. Пейдж чувствовала, что что-то случилось. Она почуяла неладное с того самого момента, как миссис Уинтли вошла в комнату с потемневшими глазами и сдержанно с ней заговорила. Что же изменило ее отношение к Пейдж?
Когда Ванс вышел из своей комнаты и провел их в столовую, она увидела в нем такую же перемену. Он говорил очень мало, но Пейдж чувствовала на себе его взгляд, словно он хотел застать ее врасплох, и он взвешивал каждое ее слово, как будто искал в нем скрытый намек.
Ей хотелось крикнуть им обоим: В чем дело? О чем вы думаете? Вместо этого она отчаянно пыталась разрушить ледяное молчание, которое нависло над маленьким обеденным столом со сверкающими серебряными приборами и мягко светящимися огоньками свечей.
– Какое восхитительное платье, – наконец, произнес Ванс. – Тебе нужно чаще носить яркие цвета.
– Лесли мне тоже все время об этом твердит. – Пейдж повернулась к миссис Уинтли и рассказала ей о своих новых нарядах. – И черное шерстяное пальто, – заключила она.
– Тебе понадобится шубка, – заметил Ванс. – Ты не привыкла к нашим холодным зимам. – Однако, он тут же вспомнил, как и Пейдж до этого, что ей не понадобятся зимние вещи, и замолчал. Только тогда он заметил, что его тетя переводит взгляд с него на Пейдж с удивлением и растущей тревогой, и небрежно сказал:
– Тетя Джейн, как дела у Беверли?
– Я ее сегодня видела. Она приходила ко мне на чашку чая.
– Сказала что-нибудь интересное? – лениво спросил он, но вдруг увидел, что у миссис Уинтли расстроенное лицо.
– Да нет, ничего особенного.
Так вот оно что, подумала Пейдж. Приходила Беверли Мейн; она что-то про меня сказала, и тетя Джейн потеряла ко мне доверие.
– Вы когда-нибудь давали ей ключи от этого дома? – спросил Ванс.
– Ключи? Разумеется, нет! Не забывай, что я ее почти не знаю, и она стала гостить у меня только в последнее время.
– Это странно. Перкинс сказал, что если парадная и задняя двери были заперты, он не понимает, как она попала в дом – в тот вечер, когда мы с Пейдж приехали из Сан-Франциско. Он утверждает, что не впускал ее в дом и увидел ее только тогда, когда вы позвонили, и он поднялся наверх.
– Но как же… Я не понимаю…
– Я тоже, – хмуро отозвался Ванс. – Но мне кажется, что вам стоит как можно скорее сменить все замки.
Миссис Уинтли была озадачена.
– Если я тебя правильно поняла, Ванс, ты не совсем доверяешь моей крестнице. Но, уверяю тебя, я не давала ей ключи от этого дома.
– А у кого еще есть ключи?