Ну, хорошо! Так делу дам я ход.Себя вы сами губите. Марьяна
Что нужды!Своими вышивала я рукамито знамя – вот, Педроса, эти руки.Я знаю многих смелых кабальеро,его поднять сбиравшихся в Гранаде,но я не выдам имена их. Педроса
Силойзаставят вас. О, причиняют больнедаром цепи тяжкие! К тому жевы – женщина, а женщины всегдасебе верны. Когда сочтете нужным,меня вы известите. Марьяна (решительно)
Подлый трус!Хотя бы в сердце мне стекло вонзили,ни слова не скажу.Вот мой ответ,Педроса. Педроса
Это мы еще посмотрим! Марьяна
Клавела, канделябр! Входит перепуганная Клавела, скрестив на груди руки.
Педроса
Сеньора, явас арестую именем закона. Марьяна
Да, именем закона, но какого? Педроса (холодно и церемонно)
Покойной ночи. (Уходит)
Клавела (в отчаянии)
Ах, сеньора! Детка,цветочек мой, сокровище мое! Марьяна (полна тоски и ужаса)
Я, Исабель, должна уйти сейчас же.Подай мне шаль. Клавела
Скорей бежать вам надо. (Выглядывает в окно)
Шум дождя.
Марьяна
Мне дон Луис поможет. Берегимоих детей… Клавела
Они стоят у двери,через нее – нельзя вам. Марьяна
Да, все ясно. (Указывая туда, где прошли заговорщики)
Сюда, сюда скорей! Клавела
Нельзя! Марьяна делает несколько шагов по комнате; в дверях появляется донья Ангустьяс.
Донья Ангустьяс
Марьяна!Куда ты? Девочка твоя рыдает!Она боится ветра и дождя. Марьяна
Мне не уйти, мне не уйти, Клавела! Донья Ангустьяс (обнимает ее)
Ах, Марьянита! Марьяна (бросаясь на софу)
Вот когда, глядите,ко мне подходит смерть. Глядите. Обе женщины обнимают ее.
И плачьте. Плачьте – умираю я. Занавес быстро опускается