(Громко, в сторону сада)
Но жизнь моя еще во мне,и кровь моя еще трепещет,подобно нежному кораллупод теплой ласкою прилива.Я знаю: из камней твой коньчетыре высекает светлыхлуны и пламенем своимтревожит ветерок зеленойвесны… Лети скорей, спеши,спаси меня, я чую близконад головой своею ласкуи пальцев костяных, и мха. (Все так же в сторону сада, слоено говоря с кем-то)
Не можешь ты войти! То Педроей путь внезапно преградил.С гитарой белою в рукахона сидит у водоема. Марьяна садится на скамью и подпирает голову руками. В саду слышны звуки гитары.
Голос
Ах, никто из друзей не видел,как у тихого водоемаумирала моя надежда. Марьяна (повторяет эту песню с нежной тоской)
Ах, никто из друзей не видел,как у тихого водоемаумирала моя надежда! В глубине сцены появляются две монахини. За ними идет Педроса. Марьяна их не видит.
Марьяна
Мне песня эта говорит,о чем забыть бы я хотела.О, сердце без надежд! Теперьпускай земля тебя поглотит. Мать Кармен
Сеньора, к вам пришел Педроса. Марьяна
(в страхе встает; как бы очнувшись)
Кто здесь? Педроса
Сеньора! Марьяна поражена, из уст ее вырывается восклицание. Монахини идут к выходу.
Марьяна (монахиням)
Нас однихвы оставляете? Мать Кармен
Есть делоу нас… (Уходит)
С этой минуты на сцене ощущается все возрастающая тревога. Педроса, холодный и сдержанный, пристально смотрит на Марьяну. Она с мужественной печалью выдерживает его взгляд.
Марьяна
Мне сердце подсказало:идет Педроса. Педроса
Да, вы правы.И, как всегда, от вас он ждетпростого знака. Уж пора.Не так ли? Марьяна
Да, всегда порамолчать и быть в душе веселой. Марьяна садится на скамью. С этой минуты и до конца действия она как бы находится в страстном бреду, с особой силой проявляющемся в финале.
Педроса
Вам приговор известен? Марьяна
Да. Педроса
И что ж? Марьяна (светясь внутренним светом)
Я думаю, что ложенваш приговор. Для топораедва ль моя годится шея.Взгляните, как она прекрасна!Кто на нее поднимет руку? Педроса
Марьяна… Марьяна (твердо)
Видно, позабыли вы,что, если я умру, умрет со мноюГранада вся, что знатные дворянесюда придут спасти меня от смерти.Я – благородной крови: мой отецбыл капитаном корабля, имелон орден Калатравы. Вы должныменя оставить наконец в покое! Педроса
В Гранаде не найдется никого,кто б выглянул в окно свое, когдавас поведут на казнь. Да, андалузцывсе храбры на словах, а как до дела… Марьяна
Меня покинут? Пусть! Зато одинпридет, чтоб умереть со мной. И в этом — моя отрада… Знаю, знаю: онспасет мне жизнь… прийти он должен скоро. (Улыбается и глубоко вздыхает, приложив руку к сердцу)
Педроса (горячо)
Я не хочу, чтоб умерла ты. Нет!Ты не умрешь, о заговоре намты все расскажешь. Я уверен в этом! Марьяна (так же)
Я ничего вам не скажу. Напрасныусилья ваши. Ведь в печальном сердценет больше места для смертельных ран,глухой останусь к этой речи льстивой.Ваш взгляд меня страшил еще недавно,теперь я смело вам гляжу в лицо. (Подходит к Педросе)
Глаза я ваши победить сумею.Пускай следят они неутомимоза сердцем, что навек сокрыло тайну, —я вам ее, поверьте, не открою.Я стала храброй, да, Педроса, храброй! Педроса
Я вас хвалю. Пауза.
А знаете ли вы,что подписью своею я могунавек стереть сиянье ваших глаз?Концом пера, окунутым в чернила,могу заставить вас заснуть