покинутых людьми местах. И он уже несколько недель выбирался отсюда к городку, который почувствовал по излучению людей.

Он пришел в этот мир, чтобы встретиться с ясновидящим, который видел будущее подробно и четко, совсем не так, как его видел он сам. Кир случайно нащупал мощное излучение его мозга, когда пытался увидеть, что происходит в других мирах.

Провидец жил в другой части этого мира, недалеко от портала, ведущего обратно. Туда можно было попасть только кораблем или самолетом.

То, что они в этом мире есть, Кир уже знал. Он видел как-то раз странного вида металлическую птицу, совершающую облет этой пустынной территории.

Сейчас он питался местными растениями и животными. Большинство из них были пропитаны промышленными ядами и радиацией, но он радовался этому, потому что там, откуда он шел, не было даже их.

Он встретил несколько массовых захоронений людей, да и на дороге, по которой он сейчас шел, постоянно попадались человеческие кости. Что убило этих людей, он не знал, хотя что-то подсказывало ему, что это была массовая эпидемия какой-то болезни, вызванная загрязнением воздуха и воды.

Впрочем, это могла быть и война. Судя по развалинам заводов, этот мир был промышленно развитым и мог создать оружие, применение которого могло привести к такому опустошению.

Кир вздохнул, когда под его ногами хрустнул очередной человеческий череп.

Он был зол еще и потому, что обещал Тине вернуться через месяц, а прошло уже гораздо больше. И сколько он потратит времени, чтобы наконец добраться до этого человека, было неизвестно.

Кир посмотрел себе под ноги и снова выругался. На пыльной полуразрушенной бетонной дороге лежал женский скелет, а рядом с ним детский.

Кости почти перемешались, но все равно было видно, что перед смертью мать пыталась прикрыть своим телом ребенка. Почему-то это показалось Киру недобрым предзнаменованием.

Дара сидела и смотрела, как вода сбегает тоненькой струйкой по каменному бортику разрушенного временем бассейна и уходит в землю. Над бассейном возвышалась статуя Великого одинокого волка, смотрящего вдаль, его огромная мускулистая рука сжимала нож-коготь. Взгляд у бога был суровый и задумчивый.

– Ты здесь? – Корвин вынырнул из узкой расщелины между обрушившимися камнями, единственным проходом к этому месту, бывшему когда-то внутренним двориком величественного многоэтажного здания.

Здание наполовину обрушилось, превратившись в груду развалин, и только они с Кором знали про этот проход и могли пробраться сюда.

– Тебя ищет хранительница.

Дара с удивлением взглянула на него, ожидая подвоха. Убедившись, что он серьезен, неохотно кивнула головой:

– Я сейчас приду.

– О чем ты думаешь? – спросил Корвин, садясь рядом. Дара пожала плечами.

– Так, разные глупости… Интересно, похож ли наш отец на этого бога? Я очень бы хотела его увидеть и поговорить с ним. Бора говорит, что мои способности к магии от него. Может быть, он бы мне объяснил некоторые вещи, которые я не понимаю, и научил бы меня управлять той силой, что находится в моем камне.

Корвин посмотрел на статую бога.

– Я бы тоже хотел с ним поговорить, говорят, что я похож на него.

– Мне это тоже говорят, – рассмеялась Дара, – как и всем остальным волчатам, которые от него родились.

– Идем! – сказал со вздохом Корвин. – Что-то случилось, поэтому хранительница зовет тебя. С передового дозора пришел волк, он ранен. Какие-то люди пытались попасть в наш город.

Дара еще раз посмотрела на статую и встала.

– Когда-нибудь мы с тобой встретимся, отец, – сказала она и пошла к расщелине. Корвин протянул руку и быстро, чтобы не заметила Дара, погладил статую по ноге, а потом поспешил вслед за ней.

Хранительница стояла на площади около храма вместе с вожаком стаи, что было совершенно необычным явлением. Они о чем-то яростно спорили, размахивая руками. Увидев детей, они замолчали.

– Дара, – сказала хранительница знаний предков, с неодобрением рассматривая многочисленные царапины и порезы на ее открытых ногах. – В горах волки убили несколько воинов, пытающихся пройти в город. С ними был черный жрец, который и вел их. Ты еще мала и не готова, но стае нужна твоя помощь. Вожак обратился с просьбой к храму, чтобы ты сходила с волками в горы на то место, где они встретились с чужаками, и попыталась узнать, что они искали. Ты можешь отказаться, ты принадлежишь храму, и законы стаи к тебе не относятся.

После этих слов хранительница с едкой улыбкой посмотрела на вожака, тот в ответ неопределенно хмыкнул.

– Я согласна, – сказала Дара и, выждав момент, когда хранительница отвернулась, показала ей язык. Корвин тихо рассмеялся, но тут же сделал серьезное лицо, когда хранительница свирепо взглянула в его сторону. Вожак с хмурым недоверием посмотрел на Дару и вздохнул.

– Нам нужно, чтобы ты выяснила, откуда они и какие у них были намерения. К сожалению, в живых не осталось ни одного пришельца. Нам и так было трудно, трое волков тяжело ранены…– Вожак посмотрел на застенчиво улыбающегося Корвина и мрачно добавил: – Ты можешь тоже пойти с нами, волчонок.

Корвин просиял.

– Когда отправляемся? – спросил он. Вожак криво усмехнулся.

– Как только вы будете готовы… Хранительница еще раз осмотрела их и неодобрительно покачала головой.

– Вы еще не члены стаи, а просто волчата, поэтому наденете походную одежду. В горах холодно. И будьте вдвойне осторожны, вожак взял на себя ответственность перед Матерью-волчицей за вас. Если с вами что-нибудь случится, то он умрет, так гласит закон.

Вожак с тяжелым вздохом потрепал Корвина по плечу.

– Не подведи меня, волчонок. Скоро и тебе придется принимать решения и отвечать за них, а это не просто. Корвин весело улыбнулся.

– Мы не подведем тебя, вожак. Мы уже большие, через год мы будем жить в стае.

Вожак мрачно хмыкнул.

– То-то я плохо стал спать ночами, должно быть, в предвкушении этого радостного события. Идите одевайтесь, я подожду вас здесь.

В оружейной кладовой при храме им выдали одежду короткие мечи и ножи-когти, те, что выдаются только волкам, уходящим в стаю.

Корвин, нацепив перевязь с мечом на голый живот, зашагал по коридору храма с восторженной гордой улыбкой. Дара шла рядом с ним, волоча по полу свой тяжелый сверток. Она была задумчива и молчалива.

Волчата постарше смотрели на них с нескрываемой завистью, а остальные вприпрыжку бежали за ними, иногда забегая вперед и прося дать понести оружие. Корвин небрежно отстранял их с дороги и снисходительно улыбался.

Когда они зашли в комнату и остались одни, Корвин тихо спросил:

– Ты не рада тому, что мы идем в горы?

Дара в ответ неопределенно пожала плечами.

– Почему? Мы увидим горы, тропы волков, лес, где водятся дикие звери, а не только овцы, как у нас. Дара печально улыбнулась:

– Мне всего четырнадцать лет, я еще не готова к тому, что нас ждет…

– А что нас ждет? – Корвин гордо расправил плечи. – С нами будут вожак и другие взрослые волки, они защитят нас, да и я тоже буду рядом.

Дара покачала головой.

– Я видела вчера ночью сон, – проговорила грустно Дара. – Мы с тобой шли по глухому лесу, и с нами

Вы читаете Игрушка богов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату