— Макс, взгляни, что это за лодки? — спросил я. — То ли ладьи какие-то, то ли…
— Дракары, — закончил Макс. — У викингов были такие примерно тысячу лет назад. Похоже, и тут уже поселились новые племена.
— Очередная игрушка для Черных магов, — философски заметила Оля.
Подплыв еще ближе, мы уже не обнаружили на берегу никаких каменных крепостей. Кругом высились лишь деревянные частоколы да крытые соломой маленькие хижины. Можно было разглядеть и людей — взрослых и детей, одетых в какие-то непонятные штаны и огромные балахоны и подпоясанных обычными веревками.
— Видимо, цивилизация, в которой находилось Королевство, слишком рано достигла высокого уровня развития, поэтому и погибла, — глядя на все это, произнес Макс.
— Да, точно, я читал. Вот и Атлантида у нас тоже была высокоразвитой и уже давно погибла, — вспомнил Дима.
— Хотя я не очень-то надеюсь на их помощь, давайте все равно попытаем счастья, — задумчиво произнес Макс. — Наташа, направь вон к той косе.
Однако как только наша Повелительница воды подняла амулет, льдину неожиданно стало сильно сносить влево каким-то неведомым течением.
— Ребята, что происходит? — в недоумении воскликнула девушка. — Течение не управляется.
— Наверно, амулет потерял магию, — предположила Оля.
— Куда нас несет? Сейчас же льдина растает! — завопили все. Это было похоже на самую настоящую панику. Мы перебегали от одного края льдины к другому, рискуя перевернуться, и смотрели, что у нас впереди.
О ужас! Нас стремительно заносило в какую-то пещеру, будто щепку в канализационный сток. Тут греби, не греби — ничего не поможет.
Вокруг стало темно, я попытался зажечь фонарь, но все было тщетно — очевидно, сели батарейки. Я принялся судорожно рыться в карманах и наконец-то нащупал упаковку новых. Но пока я дергал зубами полиэтилен и ползал по льдине, нащупывая разлетевшиеся в стороны элементы питания, Макс сообразил зажечь свой фонарь.
Наша льдина уперлась в берег подземного озера. Когда Игорь наконец-то зажег свою «Тошибу», стало светлее, и мы разглядели то место, где мы находились. Как ни странно, оно оказалось до боли знакомое.
— Ба! А вы, ребята, никак заблудились, — вдруг сказал Дима, но почему-то совершенно чужим голосом и тем не менее тоже знакомым. — Я же велел вам идти по левой галерее, а вы куда повернули?
На берегу стоял полупрозрачный призрак «белого спелеолога». Неужели он тоже проник сюда за нами?
— Извините, но репшнур я не успел смотать. Только из галереи вышел, а вы на льдине плывете, прям как папанинцы. Так что в следующий раз придете.
— Так мы дома? — удивились мы.
— В смысле? — не понял «спелеолог». — Ну да, в Советск… тьфу ты, в России конечно. А вы что думали — что в Нью-Йорк попали? Нет, в Озерки, родные Озерки. Ну, в общем, топайте домой. ПО ЛЕВОЙ ГАЛЕРЕЕ, ЗАПОМНИЛИ?
Уже не помню, что мы ему отвечали, потому что вне себя от счастья помчались к выходу из пещеры, сшибая углы и больно натыкаясь на выступы. Через пять минут мы вышли на воздух.
Эпилог
К счастью, электричка опоздала, и мы успели в последний момент вскочить в вагон. Только тут я сообразила, что к нам в мир попал и Бенси.
— Слушай, Бенси, тебе ведь надо в какой-нибудь морской город ехать и там на работу устраиваться, — сказала я.
— Sorry? — не понял моряк.
— Ты говоришь по-английски, но почему? — разом удивились все.
— Yes, I speak English, I'm British speleologist, — невозмутимо ответил Бенси.
Вот так дела! Оказывается, Бенси осенью поехал во Францию исследовать пещеру Жан-Бернар и попал в другой мир. Так же, как и мы, он никак не мог вернуться обратно. Поэтому там, в королевстве, ему пришлось постигать новую профессию, и во время одного из морских сражений его контузило, и он забыл, откуда он и как попал в тот мир. Он думал, что всегда там жил.
Бенси рассказал, что должен был подготовить доклад для конференции спелеологов в Лондоне. Как же он обрадовался, когда узнал, что до конференции, которая, как он считал, давно уже прошла без него, оставалось еще целых две недели.
А я сидела и думала: так кто же нас все-таки там ждал: жители королевства или Бенси Ваули, спелеолог и артиллерист?