схватив Олю за руку, шагнул следом за нами. Все правильно: мы всегда должны быть вместе.
От таких ощущений голова моя закружилась, и я потерял сознание.
Не знаю, сколько времени я пробыл в отключке, но когда я пришел в себя и открыл глаза, то увидел, что вокруг светло, как днём, однако источника света нигде нет. Я сидел на земле в какой-то подворотне, прислонившись к стене, а Катя, Оля и Игорь находились напротив меня у другой стены. Я тут же вскочил, опасаясь испачкаться, но, посмотрев вниз, заметил, что подо мной был идеально чистый пол и лишь следы моих мокрых ботинок нарушали абсолютную белизну поверхности, У меня создавалось ощущение, что мы находимся в каком-то больничном коридоре, почему-то совершенно безлюдном. Где то вдалеке раздавался едва слышимый звон, должно быть, инструментов. Человеческие голоса напоминали тихие разговоры посетителей, больных, медсестер, Это напомнило мне те две недели, которые я провел в нашей Озеркинской городской больнице, где я однажды лежал с воспалением легких.
Единственного, чего здесь не хватало, так это стойкого запаха хлорки, которой в наших медицинских учреждениях щедро посыпают места общего пользования. Нет, это не больница.
— Ребята, где мы? — спросила Оля.
Тут я вспомнил, что произошло со мной перед тем, как я очнулся, и что мы здесь делаем.
— Там же, где Макс и Наташа — в том же параллельном мире, — ответил я, хотя абсолютно не был в этом уверен. Существует бесчисленное множество параллельных миров, и гарантии в том, ^ что мы проникли именно в тот, который нам нужен, не было.
Но не мог же я сеять панику, коль взял на себя роль лидера.
— Где же нам их искать? — Вопрос Игоря был своевременным, но ответа на него, похоже, никто не знал.
— Я думаю, что если мы будем стоять на месте, то никогда их не найдем. Пойдем же, — нетерпеливо проговорила Катя.
— Интересно, может быть, ты еще и знаешь, куда конкретно идти? — Игорь был невозмутим, а вот Катя почему-то вспылила. Она вообще относится к Игорю с некоторым предубеждением, но сейчас он буквально вывел ее из себя.
— Куда, куда! Да куда угодно! — резко выдала Катя и, развернувшись, решительно направилась к выходу из подворотни.
В такой ситуации, когда все буквально потеряли голову от растерянности и неведения, кто-то должен взять бремя лидера на себя. Иначе вскоре нам придется искать не Макса и Наташу, а друг друга. Допускать этого ни в коем случае нельзя, поэтому я решил остановить Катю.
— Подожди, сейчас все пойдем, — сказал я, встав у нее на пути. — Конечно, ты права в том, что необходимо действовать, но идти куда глаза глядят — это просто нелепо и бессмысленно, Давайте договоримся, что если мы собираемся решить нашу задачу, то непременно должны держаться вместе.
Катя молча пожала плечами и вернулась назад. Уф-ф! Кажется, конфликт улажен. Ух ты! А ведь мне нравится быть лидером. Ты говоришь, тебя все слушают, соглашаются, дополняют, и никто не перечит.
— Для начала попробуем узнать, где они. Пусть Оля попробует определить то место, в котором находятся Макс и Наташа. Тогда, описав его, мы сможем спросить у живущих здесь людей, как туда попасть. А так просто бесцельно бродить по улицам, по-моему, нет смысла.
Оля присела на корточки, прислонилась к стене и, закрыв глаза, попыталась сосредоточиться. Но, видимо, далекий шум мешал ей, и она все никак не могла сконцентрироваться.
— Нет, не получается. Быть может, мне внезапно придет это видение, но заставить себя я не могу. Шум сильно отвлекает. Давайте придумаем что-нибудь другое.
Мой план казался мне идеальным. Но теперь после такого вот облома я просто растерялся. Вот тебе и бремя лидера. Надо было что-нибудь очень быстро придумать, но ничего разумного мне в голову не приходило.
— Ну все, хватит стоять. Если не хотите, чтобы я потерялась, пойдем вместе, — Катю снова потянуло в дорогу. Мы поспешили за ней.
Когда мы вышли, то очутились в широком длинном зале, конца которого видно не было, с высоченным сводчатым потолком. Он был еще светлее, чем та подворотня, откуда мы вышли. Посередине зала тянулась дорога, вдоль которой проезжали весьма странные транспортные средства. Они были похожи на обычные автомобили, только кузова их состояли из серебристых каркасов с блестящими решетчатыми дверьми и багажником, так что было отлично видно тех, кто сидит внутри. Двигались они довольно медленно и совсем не дымили.
— Ни фига себе! Это что, электромобили, что ли? — в технике Игорь был спец. — Оп-па, а это, кажется, электроавтобус! Никогда не видел.
Тротуар отделялся от дороги высоким прозрачным сводом. Автобус свернул к нему, и стенка свода вдруг разошлась в разные стороны. Высадив несколько человек, машина приняла в себя почти столько же народу снаружи и уехала, после чего свод снова стал непроницаем. Некоторые из тех, кто вышел, переходили дорогу по подземному переходу и исчезали в… стенах. Нет, не может быть. Я протер глаза. Хм, точно, в стенах.
В совершенно гладкой поверхности внезапно образовывался проем, куда заходили люди. Только тут я заметил, что в зале нет ни одной двери. Неужели мы попали в сказку про Али-Бабу? Во всяком случае, все местные жители знали какое-то заклинание.
Вдоль стен непрерывно тянулись тусклые вывески, надписи на которых мы не могли понять. Даже алфавит был какой-то совершенно необычный, я такой никогда не видел. Но на всех них имелись знаки, похожие на нашу букву О. Через равные промежутки в стороны уходили какие-то тоннели, такие же высокие и широкие.
— Похоже на подземный комплекс на Манежной площади в Москве, только магазинов мало, — сказала Катя. — Мы с мамой ездили летом. Так здорово сделали! Только вот цены… Интересно, а что здесь продается?
— По-моему, они пока закрыты. По крайней мере, для нас, заключила Оля. — Да и что мы сможем купить? У нас их денег нет, что бы у них тут ни было: марки, доллары, франки… Давайте поторопимся. Мы не гулять сюда пришли.
Мы продвигались дальше, постоянно улавливая на себе любопытные взгляды прохожих. Я тут же понял, в чем дело. Прохожие были одеты все как на подбор в одинаковые бледно-розовые костюмы и черные кепки. Они явно приняли нас за чужаков и были правы. Но никто из них не показывал на нас пальцем, не орал об этом на весь зал, не говорил своим друзьям. Все целенаправленно шли куда-то по своим делам, не останавливаясь и не разговаривая, не уделяя нам много внимания.
Тем не менее мне стало очень неприятно от всех этих, хотя и мимолетных, взглядов. Мне всегда становится неловко, когда на меня смотрит незнакомый человек.
— Пойдем поскорее отсюда, — поторопил я друзей. — Я себя здесь чувствую, как рыжий на арене.
— Знать бы только, где тут выход… — вздохнул Игорь. Ему, похоже, тоже хотелось побыстрее уйти.
Мы свернули в ближайший тоннель. Он оказался не очень длинным, и вскоре наша компания очутилась на другом его конце. Но когда мы вышли, то попали точно в такой же зал, в котором по прозрачному тоннелю ехали те же дырявые электромобили и автобусы. Я поначалу даже подумал, что мы вернулись туда, откуда вышли. Однако в этом зале народа было гораздо больше.
— Черт возьми, где же здесь выход? — недоумевал Игорь, когда мы свернули еще в один тоннель.
— Все-таки давайте спросим у кого-нибудь. А то так и будем плутать, — предложила Катя.
Легко сказать, спросим. Интересно, на каком языке они тут говорят? Подойдя к высокому стройному человеку с пластмассовым ящиком в руке, я собрал в памяти почти весь свой запас английского и спросил:
— Excuse me, where is the exit? Мол, где тут выход?
Но мужчина сразу шарахнулся в сторону и зашагал еще быстрее. Странно, чего это он испугался?
С другим прохожим получилось то же самое. Видимо, по-английски здесь не понимали.