Художественное и мистическое богатство русской иконописи стало более или менее доступным для всех народов благодаря публикациям Semmarium Kondakovianum, основанного в изгнании (в Праге) учениками замечательного русского историка Н. П. Кондакова. Более богатый материал о русской иконописи можно найти в замечательных брошюрах Е. Трубецкого — «Два мира в древнерусской иконописи» и «Умозрение в красках». Эта цитата дана в переводе с англ. яз. — Прим. ред.
232
Цитата дана в переводе с англ. яз. — Прим. ред
233
Основные работы Козлова (помимо упомянутых выше): Философские этюды, ч. 1, 1876; Философия как наука» 1887; см. также С. А. Аскольдов, А. А. Козлов, 1912.
234
«Вопросы философии и психологии», XXXII, 1896. Там же, стр. 270.
235
Одна из статей Лопатина называется «Спиритуализм, как психологическая гипотеза», «Вопросы философии и психологии», XXXVIII, 1897.
236
Основные работы Лопатина: Положительные задачи философии, т. I, 1886 (издание 2 в 1911 г.); т. II, 1891; также сборник статей в честь Лопатина, 1911.
237
«Вопросы философии и психологии», 1893.
238
См. П. Астафьев, Воля в знании и воля в вере, М., 1893; Е. А. Бобров, О понятии бытия, Казань, 1898. Мы будем анализировать деятельность С. М. Алексеева (Аскольдова) и Н. О. Лосского там, где будем говорить о религиозной философии XX в.
239
Э. Радлов, Очерки истории русской философии, изд. 2, 1920, стр. 14
240
Название статьи переведено с англ. яз. — Прим. ред.
241
Укажем еще другие работы Введенского: Логика как часть теории познания, изд. 3, 1917; Психология без всякой метафизики.
242
Цитаты переведены с англ. яз. — Прим. ред.
243
Названия статей даны в переводе с англ. яз. — Прим. ред.
244
Название статьи дано в переводе с англ. яз. — Прим. ред.
245
Название диалогов даны в переводе с англ. яз. — Прим. ред.