23

«Салли» – армейский тяжелый бомбардировщик.

24

Больше этих самолетов боялись только немецких «юнкерсов».

25

«LCM» – десантное плавучее средство для перевозки механизированных войск.

26

«LCVP» – десантное плавучее средство для перевозки войск и транспорта. (Примеч. пер.)

27

«LSD» – плавучий десантный транспорт-пристань.

28

Кремневое ружье (англ.).

29

Судебный пристав (англ.).

30

«Оскверненный» (англ.). (Примеч. пер.)

31

«TBF» – трехместный палубный бомбардировщик-торпедоносец.

32

«F6F» – одноместный палубный истребитель.

33

«Джейк» – гидросамолет-разведчик.

34

«Рассыпной конный строй, лава» (англ). (Примеч. пер.)

35

«Тупик» (англ.). (Примеч. пер.)

36

«Бетти» – дальний истребитель.

37

Утка-широконоска (англ.).

38

Поползень (англ.). Это тральщики-«птицы». (Примеч. пер.)

39

«DUKW» – 2,5-тонный трехосный грузовик-амфибия.

40

«Морские пчелы» – солдаты десантного инженерно-строительного батальона. (Примеч. пер.)

41

Они же «LCVP».

42

«FE-4Y-2» – патрульно-бомбардировочная летающая лодка.

43

Письмена на стене появились во время одного из пиров Валтасара, предупреждая его о скорой гибели. Валтасар – сын последнего царя Вавилонии, погиб при взятии Вавилона персами.

44

Потсдамская декларация, в которой были изложены основные принципы мирного урегулирования, была опубликована 26 июля. 28 июля Япония отклонила условия декларации, 8 августа к декларации присоединился Советский Союз и объявил войну Японии. 14 августа Япония приняла условия декларации, и 2 сентября был подписан Акт о безоговорочной капитуляции Японии.

45

«Месть» (англ.). (Примеч. пер.)

46

Примерно 56 см.

47

«РВМ» – летающая лодка «Мартин». (Примеч. пер.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату