своему соотечественнику.

Лэйтон сбросил кожаную куртку, которую она ему дала, и вывернул ее наизнанку. Потом вынул небольшой кинжал, который носил всегда с собой в ботинке, – иногда огнестрельное оружие делает слишком много шума, – быстро разрезал подкладку и вынул пакет.

– Вот, – он протянул его Бэнни.

Белый пакет был перевязан черной ленточкой и выглядел совершенно безобидным.

Она взяла бумаги и положила на колени.

– Что в них?

Он только посмотрел на нее.

– Тебе лучше не знать этого.

– Но я ведь в любую минуту могу открыть их и прочитать.

– Если ты не относишься к этому серьезно, я не отдам их тебе.

И он забрал у нее пакет.

– Ну, право же, Джонатан. Я отнесусь к этому серьезно. Но я не могу представить себе, что это будет опасно. Я всего лишь пойду навестить своих братьев, занесу этот пакет, и пойду обратно домой.

– Ты не понимаешь, да? – он схватил ее за плечи и притянул к себе. – В этом лагере есть некто, которому очень не хочется, чтобы это донесение попало в нужные руки. Некто, который, скорее всего, уже убивал, чтобы предотвратить это. И Боже меня упаси, если с тобой что-нибудь случится.

Она слышала отчаяние в его голосе и знала, что оно было искренним. Если с ней что-нибудь случится, что он мог бы предотвратить, это будет для него последним ударом.

– Джонатан, – тихо сказала она. – Со мной ничего не случится.

– Ты права. Потому что, если ты не пообещаешь мне точно выполнить инструкцию, я не позволю тебе отнести пакет в лагерь повстанцев.

Она кивнула.

– Хорошо, обещаю. Когда я попаду туда, что мне делать?

– Ты найдешь Вашингтона. Это будет нетрудно.

– Так. Что потом? Я же не могу просто пойти к нему в гости?

– Нет. Поговори с караулом. Упомяни имя Голиаф. И он примет тебя. К тому времени ему будет известно о моей работе.

– Голиаф? – она усмехнулась. – Какое подходящее имя.

Но на самом деле ей было совсем не смешно. Она поняла, что каждый день, каждую минуту он живет среди людей, которые, если он ошибется только один раз, посчитают своей обязанностью, даже долгом, избавить мир от предателя. Бэнни задрожала от внезапно охватившего ее холода.

– Голиаф. Я запомню.

– Так. И еще кое-что. Ты не должна никому говорить об этом. Пойми, Бесс. Никому.

– Конечно, нет.

Она снова кивнула, слегка смущенная его горячностью.

– Я вообще редко разговариваю с кем-нибудь, кроме моей семьи и…

– Нет! – он вскочил на ноги, грубо потащив ее за собой. – Не с твоей семьей!

– Но, Джонатан… – Его глаза были холодными, их выражение невозможно было понять. – Ты подозреваешь одного из моих братьев?

Он не ответил, а только посмотрел на нее. Но его молчание было достаточным подтверждением для нее.

– Нет! – закричала она, стуча ему в грудь кулаком. – В моей семье нет предателей!

– Бесс…

– Что с ним будет?

– С кем?

– Со шпионом. Когда вы его поймаете, что с ним будет?

– Тоже, что бывает со всеми предателями.

Его голос был таким холодным. Холодным, лишенным чувства безжалостности. Она посмотрела на него с удивлением и непониманием.

– То же, что случилось бы со мной, если бы меня поймали, – продолжал он.

Это опять был не тот мужчина, которого, как Бэнни думала, она знала. Это был человек, который мог убить. И он будет продолжать делать свое дело отрешенно и безжалостно. В нем не осталось и следа той нежности, с которой он относился к ней когда-то.

Так каким же он был на самом деле? Неужели вся та теплота и нежность, которую он проявлял по отношению к ней были лишь частью тщательно продуманного плана? И если это так, значит это и есть настоящий Джонатан – опасный, бесчувственный, безжалостный, не знающий и не понимающий ничего, кроме своего долга?

Вы читаете Сердечные тайны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×