смысла в этом участвовать.
Ее глаза, обычно спокойные и безмятежные, метали искры.
— Это дело начала я. И попросила вас помогать. «Помогать» — не значит лишать меня всякой инициативы.
Он выдержал ее гневный взгляд.
— Никто тебя не лишает.
— Вот и прекрасно. Значит, я помогу вам следить за Блетчли.
Демон отпрянул, чтобы ее зонтик не снес ему голову, и тихо чертыхнулся. Отступив на шаг, он гневно уставился на ее спину, бедра, округлые ягодицы.
— Флик…
— Смотрите! Он уходит!
Демон перевел взгляд на дуб и увидел, что Блетчли направляется к ближайшей конюшне. Взглянув на Флик, которая уже собралась последовать за Блетчли, Демон секунду поколебался, но потом его глаза сощурились, а губы растянулись в улыбке.
— Раз ты так решительно настроена…
Он поймал ее руку, положил на свою и заставил идти рядом.
— Что вы задумали?
Ее дыхание участилось, что его крайне порадовало.
— Если ты хочешь мне помочь, прикрывай меня. Наклоняй зонтик в сторону, а лицо поверни ко мне.
— Как же я тогда буду следить за Блетчли?
— А это вовсе не обязательно. Главное — увидеть, с кем он встречается.
Убедившись в том, что Блетчли направляется за конюшню, которая в это время дня пустует, Демон решил изобразить вместе с Флик влюбленную парочку, чтобы усыпить бдительность Блетчли, разумеется, не сказав ей об этом ни слова.
Флик же, идя рядом с Демоном, старалась не выдать своего волнения, изо всех сил пытаясь выглядеть нормально, хотя сердце ее бешено колотилось. Однако Демон ничего не заметил.
Он то и дело поглядывал на Блетчли, стараясь не упустить его из виду и выяснить, с кем он собирается встретиться позади конюшни. Флик наконец взяла себя в руки и прошептала:
— Кто его там ждет?
Она все еще слегка задыхалась.
— Представления не имею. Скорее всего кто-нибудь из синдиката.
Его тон и безразличное выражение лица смутили ее еще сильнее.
Демон снова посмотрел вперед. Блетчли остановился у угла конюшни. Его взгляд скользнул по наблюдающей за лошадьми публике и остановился на Демоне и Флик. Спокойно, неспешно, с хищной улыбкой на губах, Демон заглянул в широко открытые глаза Флик.
— Улыбайся, — велел он.
Она изобразила бледную улыбку. Он тоже улыбнулся и провел костяшками пальцев свободной руки по ее щеке.
У нее перехватило дыхание. Она отстранилась и покраснела. Не переставая улыбаться, он снова привлек ее к себе.
— Это игра, — тихо проговорил он.
— Я поняла, — заверила его Флик, хотя сердце у нее отчаянно колотилось.
Она постаралась успокоиться и ответила ему веселой, озорной улыбкой.
Блетчли больше не смотрел в их сторону. Оглядевшись в последний раз, он завернул за угол конюшни.
Флик широко раскрыла глаза и немедленно двинулась следом. Демон удержал ее.
— Нет.
Она вскинула голову, собираясь испепелить его взглядом, но он наклонился к ней, будто собираясь поцеловать.
— Мы не знаем, — пробормотал он, приблизив губы к ее виску, — с кем он встречается и где они сейчас. Они могут оказаться позади нас.
— О!
Флик, улыбнувшись, придвинулась к нему, и ее плечо прижалось к его теплой груди. Потом все с той же сладкой и глупой улыбкой она чуть отстранилась, и они пошли дальше.
Переведя дух, она посмотрела в его улыбающиеся глаза:
— Что вы собираетесь делать?
Его губы чуть приоткрылись: он явно дразнил ее.
— Присоединюсь к Блетчли и его другу, разумеется.
Они дошли до угла конюшни. Не останавливаясь, Демон двинулся дальше — не прячась в тени, как это сделал Блетчли, а пройдя мимо него на открытую площадку за конюшней, огороженную забором.
Как только они зашли за угол, Флик посмотрела вперед.. Демон выпустил ее локоть, обхватил за талию, привлек к себе и поцеловал.
Она едва не выронила зонтик.
— Не смотри на него: он заметит, — выдохнул Демон ей в губы и снова быстро поцеловал.
Плохо соображая, она глубоко вздохнула.
— Но…
— Никаких «но». Слушайся меня — и мы услышим и увидим все, что нас интересует. — Он повернул ее так, чтобы раскрытый зонтик закрыл их от Блетчли, заглянул в глаза и проговорил: — А не будешь слушаться, придется снова отвлечь твое внимание.
— Что я должна делать? — спросила Флик, глядя на него.
— Сосредоточиться на мне, словно ты вообще больше ничего не видишь.
Она не сводила с него глаз.
— Его друг уже пришел?
Демон опять ее поцеловал.
— Еще нет, но, по-моему, кто-то появился.
Изменив положение зонтика, Демон улыбнулся и, обняв Флик за талию, заставил повернуться. Они смотрели друг другу в глаза и, казалось, ничего не замечали вокруг.
Блетчли остановился за конюшней. Уголком глаза Флик заметила, что он смотрит в их сторону. Демон наклонил голову и подул ей в ухо. Она поежилась и захихикала.
Он снова подул.
Флик подыгрывала ему, хихикала, ежилась, извивалась. Рассмеявшись, Демон прижал ее к себе, потом закружил, словно в вальсе, и они очутились у забора. Он прислонился к нему, поставив Флик перед собой. Его глаза весело блестели, улыбка стала озорной.
Флик тихо ахнула и прошептала:
— Что теперь?
Демон заглянул ей в глаза:
— Положи руку мне на плечо, привстань на цыпочки и поцелуй меня.
Она изумленно заморгала. Он состроил невинную мину, совершенно не вязавшуюся с его взглядом.
— Ты ведь это уже делала.
Она это делала, но тогда он ее первый поцеловал. Однако сделать это было нетрудно.
Сдвинув брови, она положила руку на его широкое плечо и встала на цыпочки. Он наклонил голову, но она все равно вынуждена была прижаться к нему, иначе не дотянулась бы до его губ.
Она поцеловала его: это был нежный, легкий поцелуй. Но когда она попыталась отстраниться, он приник к ее губам.
Наклонив зонтик и саму Флик под нужным углом, Демон посмотрел сквозь кружевную оборку зонтика. Блетчли равнодушно наблюдал за ними: наверняка принял Демона за светского повесу, решившего обольстить провинциалку. Они его нисколько не интересовали. К нему подошел человек.
Прервав поцелуй, Демон тихо чертыхнулся.
Флик изумленно моргнула, но он не двинулся с места и не отпустил ее.