– Стойте! – воскликнула Аманда. – Есть!
– Что? Сара не оставила никакого ключа к разгадке.
– Да, но об этом знают только четверо: мы и миссис Крокетт.
– Ты предлагаешь сфабриковать…
– Не совсем, – не дала себя сбить Аманда. – Выслушайте меня. Для всех, кто находится за пределами этой комнаты, события выглядят так. – Она на мгновение замолчала, лихорадочно обдумывая последние детали. – Мартин попросил моей руки. Из этого следует, что он должен расследовать причины давнего скандала. Для этого он впервые за много лет поехал в Хадерсейдж, побывал на месте преступления, расспросил тех, кто что-то помнит. Убийца знает, что Мартин там был, так что все складывается удачно.
Среди тех, с кем говорил Мартин, была миссис Крокетт. Предположим, что после нашего отъезда она решила заглянуть в сундук, куда отец сложил вещи Сары. Раньше она туда не заглядывала, так как верила в вину Мартина. – Она посмотрела на Мартина. – Я знаю, что все на самом деле не так, но для моей истории лучше, если она будет считать убийцей тебя. Это объясняет, почему она только сейчас нашла дневник Сары. Тебя прогнали, ни у кого не было никаких сомнений – зачем кому-то искать доказательства? А сейчас… после нашего отъезда миссис Крокетт вспоминает о дневнике, залезает в сундук и находит его. Сара не называет человека, который изнасиловал ее и чьего ребенка она носит, но описывает его достаточно подробно, чтобы его можно было идентифицировать. Ведь мужчины считают, что юные девушки записывают все в дневник, верно? – спросила она, возбужденно оглядывая аудиторию.
– Для тех, кто имеет дело с девственницами, это настоящая катастрофа.
– Именно! – закивала Аманда. – Миссис Крокетт пишет письмо Мартину и спрашивает, что делать с дневником. А Мартин в ответном письме просит прислать его в Лондон. Дневник отправят с почтовой каретой, так что день и час его прибытия будут известны. А мы все соберемся и будем ждать его, чтобы вместе открыть и прочитать, что там написано.
– Эдвард сделает все возможное, чтобы этому помешать, – заметил Люк, подаваясь вперед. – Это может дать результат.
– Кстати, – добавил Мартин, – этот план может оправдать себя и в том случае, если виноват не Эдвард. Мы же не настолько глупы, чтобы снимать подозрения с остальных. Ты придумала отличный план, – обратился он к Аманде. – Кто бы ни был преступником, он попытается помешать нам прочитать дневник.
– Но у нас нет дневника, – напомнил Реджи.
– Сойдет и книжка, – сказал Мартин, окидывая взглядом стеллажи.
– Нет, не сойдет, – возразила Аманда. – Нужно что-то, хотя бы похожее на дневник. У меня есть школьный календарь с ленточками и розочками. На обложке моего имени нет – напишу имя Сары. Будет выглядеть вполне убедительно.
– Будь я на его месте, – нахмурился Люк, – я попытался бы забрать дневник у миссис Крокетт. Приехал бы к ней и заявил, что Мартин просил привезти его.
– Не успеешь, – усмехнулся Мартин. – Мы все устроим прямо сейчас. Почтовая карета с севера прибывает на Сент-Панкрас завтра в пять, так что дневник будет у нас к вечеру. Для большей убедительности и чтобы никто не попытался перехватить его по пути сюда, я отправлю за ним Джулса. Мы завернем дневник, отдадим его Джулсу, и один из грумов на рассвете отправится в Барнет. Там, на почтовой станции, он сядет в карету, едущую в Лондон.
– Но ведь убийца очень опасен! – напомнила Аманда. – Он может что-нибудь сделать с Джулсом.
– Не беспокойся, Джулс сумеет позаботиться о своей безопасности. – Видя, что тревога Аманды не улеглась, Мартин добавил: – Он корсиканец, бывший бандит, убийца. Его послали убить меня.
– Очевидно, что он оказался плохим убийцей, – усмехнулся Люк.
– Вовсе нет, – возразил Мартин. – Просто я был лучше. Итак, – вернулся он к главной проблеме, – для большего правдоподобия и гарантии, чтобы ничего не случилось, я отправлю двух грумов на Сент-Панкрас встречать карету и сопровождать Джулса с дневником до дома.
– Отлично, – согласился с ним Люк. – Охрана при дневнике – это ловкий ход. Вряд ли ты так беспокоился бы за него, если бы там не было важных сведений.
– Дневник поможет мне во многих аспектах: докажет, что меня обвинили безосновательно, очистит мое имя, восстановит мой статус в семье, откроет путь для женитьбы на Аманде – а тем самым свяжет меня с Кинстерами – и обеспечит мне успешное будущее в свете. Если это Эдвард и если он ценит свой общественный статус и при этом, как ты говоришь, завидует мне, он не сможет не клюнуть на приманку – ведь информация, содержащаяся в дневнике, разрушит его жизнь.
На рассвете следующего дня все было сделано. Аманда разыскала свой школьный календарь, написала на обложке «Сара». Дневник завернули в почтовую бумагу и отдали Джулсу, который вместе с грумами уехал в Барнет.
Каждому из четверых было дано задание. Реджи остался в Фалбридж-Хаусе – его назначили главным по штабу. Остальные периодически сообщали ему новости и через него проверяли, все ли в порядке.
После бурной дискуссии было решено, каким именно образом довести их легенду до сведения пятерых из списка. Нужно было сделать так, чтобы новость – предупреждение о грозящем разоблачении – дошла до них до пяти часов вечера. Мартин всячески хотел держать эту историю в тайне, и от Люка, Аманды и Реджи потребовалась масса усилий, чтобы переубедить его.
– Чтобы в историю поскорее поверили, надо, чтобы ее за короткий срок пересказали как можно больше раз, – уговаривала Мартина Аманда, – а для этого надо «по секрету» поведать ее определенным людям.
Люк долго смотрел на каменное лицо кузена, а потом вздохнул:
– Тебе придется выбирать одно из двух: либо быстро и публично, либо долго и тайно, но это опаснее.
В конечном итоге Мартин капитулировал, и они приступили к делу. Люк, невзирая на поздний час,