последовал и Эдвард.
– Привет! Какой приятный вечер, не правда ли?
– Эдвард решил, что у меня утомленный вид, и вытащил нас сюда.
– Добрый вечер, милорд.
Девушки уже были знакомы с Мартином и побаивались его, однако присутствие Аманды придало им смелости.
Поздоровавшись с девушками, Аманда посмотрела на Эдварда. Тот с пренебрежением разглядывал Мартина, затем перевел взгляд на Аманду и поклонился. Затем он сухо кивнул Мартину:
– Декстер.
Мартин кивнул в ответ.
Аманда от отчаяния едва не всплеснула руками. Ведь они двоюродные братья! Хорошо, что хоть Люк ведет себя разумно. Сухость Эдварда, его надменность красноречивее слов говорили о том, что он сейчас с радостью подхватил бы девушек, в том числе и Аманду, и утащил бы их подальше от разлагающего присутствия Мартина.
Мартин весь подобрался, как зверь, но Аманда верила, что он не будет реагировать на возмутительное поведение Эдварда. Она улыбнулась девушкам.
– Предоставляем террасу в ваше распоряжение, – сказала она. – Только не задерживайтесь надолго – люди заметят.
– Просто не верится: ни нотаций, ни ворчания. Демон даже улыбнулся мне! – Аманда смотрела на своих кузенов, собравшихся со своими женами в противоположном конце бального зала леди Гамильтон.
Амелия тоже смотрела на них.
– А Дьявол дал разрешение… неужели они не догадались? Возможно, остальные ничего не слышали?
– Как мне рассказала Пейшенс, когда Мартин разговаривал с Дьяволом, все были в сборе.
– Ну, тогда ты права – просто не верится. Меня удивляет, что на него никто не обращает внимания. Вероятно, они что-то задумали.
– Очень может быть… – Взгляд Аманды стал задумчивым. – Да, скорее всего. Вероятно, они решили: что сделано, то сделано. Мартин убедил их, что действительно хочет жениться на мне, и пообещал, что сам справится со мной, вернее, с моим сопротивлением. – Она снова сосредоточилась на братьях. – Он знает, как я отношусь к ним и к их вмешательству.
– Может, они поняли, что наша жизнь их не касается?
Сестры посмотрели друг на друга, и Аманда покачала головой:
– Нет, они явно что-то задумали. Только вот что?
Каким бы ни был план братьев Кинстер, они не собирались мешать Мартину в его ухаживаниях. Дать разрешение – это одно, возможно, при сложившихся обстоятельствах было бы сложно его не дать. Но вот поддерживать…
Кружась с Мартином в первом вальсе, Аманда увидела, что сначала их заметил Вейн, потом Габриэль. Затем оба кузена спокойно отвернулись.
– Во время вашей беседы с Дьяволом ты или он касались… глубины наших отношений? – спросила она у Мартина, поднимая к нему лицо.
– Если ты спрашиваешь, обсуждали ли мы факт нашей с тобой близости, то нет. Однако в ходе разговора я понял, что им все ясно.
Аманда изумленно уставилась на него:
– Они считают это само собой разумеющимся?
– Я бы сказал, допускают.
– Гм… – Аманда не знала, как реагировать – радоваться тому, что кузены, очевидно, признали ее право самостоятельно устраивать свою жизнь, или продолжать подозревать их в том, что они так никогда и не признают это право. Надо быть осторожной. Оглядываться по сторонам, прежде чем делать очередной шаг.
– Тут сумасшедший дом, – сказал Мартин, когда музыка стихла. – Пройдем в холл, надеюсь, там можно дышать.
Аманда восприняла его предложение с энтузиазмом. Леди Гамильтон пригласила раза в два больше гостей, чем могли вместить ее гостиные и бальный зал. Как выяснилось, гости все еще прибывали: в холле была огромная толпа.
Протолкавшись через толпу, Мартин увлек Аманду в коридор.
– Пошли в библиотеку. Уверен, сейчас там никого нет.
Аманда, уставшая от толчеи и духоты, покорно последовала за ним. Мартин открыл дверь в конце коридора, заглянул в комнату и помахал ей рукой.
Библиотека оказалась небольшой и очень уютной, с удобными креслами у камина и красивым письменным столом. На столике между креслами стоял канделябр. Свет свечей падал на серебряный поднос с графинами и стаканами, приготовленными для джентльменов старшего поколения, которые потянутся сюда после ужина.
А пока библиотека была пуста.
Аманда с наслаждением вдохнула полной грудью. Она чувствовала на себе взгляд Мартина. Решив, что