Но она решила не спрашивать. Они сидели плечом к плечу, и хотя вид у Чарлза был расслабленным, она ощущала, как он напряжен.
Чарлз продолжал молча прихлебывать гнусное пойло и смотрел в пространство. Пенни притворялась, что пьет, и нетерпеливо ждала развития событий.
По прошествии десяти минут двое дюжих рыбаков за столиком у камина кивнули своим приятелям и поднялись. Парочка долго изучала Чарлза и его спутницу, прежде чем удалиться.
Пенни нетерпеливо пнула Чарлза ногой в щиколотку. Тот ответил пинком. И поскольку последние несколько минут он сидел, уставясь в эль, она пронзила его негодующим взглядом.
Рыбаки помедлили у скамьи по другую сторону стола.
– Доброго вам вечера, мастер Чарлз… Ах, нет, прощения просим, вы теперь милорд.
Чарлз поднял глаза и учтиво кивнул.
– Шеп! Сет! Как дела?
Оба расплылись в улыбке, показывая многочисленные дыры в пожелтевших зубах.
– Вроде ничего. Грех жаловаться. Шеп поднял брови:
– Мы вот тута гадали, уж не случилось ли чего?
Чарлз знаком велел им сесть, подвинувшись и оттеснив Пенни еще дальше.
Она старалась сжаться. Но он плотно притиснулся к ней бедром и ногой, частично заслоняя плечом от сидевших напротив мужчин.
Правда, до этих пор оба старательно отводили от нее глаза.
Чарлз жестом подозвал хозяина. Тот подошел, вытирая руки о передник. Чарлз заказал еще три пинты. Сет и Шеп, очевидно, были довольны и польщены такой честью.
Он подождал, пока принесут кружки и рыбаки глотнут пива, затем начал:
– Вы и без того все скоро услышите. Мне нужны сведения о встречах Гренвилла Селборна с французами. Я послан сюда задавать подобные вопросы. Правительство не интересуется теми, кто помогал Гренвиллу встречаться с французами. В Уайтхолле желают знать лишь следующее: каким образом он это проделывал, с кем встречался и кто из английских джентльменов мог быть пособником Гренвилла в подобных вещах.
Сет и Шеп переглянулись. Потом Сет, постарше и, очевидно, мудрее, медленно произнес:
– Это тот самый мастер Гренвилл, что был убит при Ватерлоо?
Намек был вполне ясен: ни тот, ни другой не желали говорить плохо о мертвых, особенно тех, кто пал в кровавой битве, защищая родину.
Пенни на миг задержала дыхание, сжала кулаки и подняла глаза.
– Верно. Мой брат, Гренвилл.
Ее звонкий голос прорезал дымную атмосферу кабачка. Сет и Шеп растерянно уставились на нее.
Она ощутила, как мышцы Чарлза затвердели сталью. Почти услышала, как скрипят его зубы. Зато Сет и Шеп усердно закивали головами:
– Леди Пенелопа! Так и подумали, что это вы!
– Нам ужасно жаль насчет Гренвилла – хороший был парнишка. Настоящий.
Пенни поспешно растянула губы в улыбке и понизила голос:
– Все верно. Но мы… лорд Чарлз и я – хотим дознаться, чем занимался Гренвилл. Понимаете, это очень важно.
Сет и Шеп снова переглянулись, и Сет тяжело вздохнул.
– Раз уж вы так просите, миледи, что поделать. Милорд, леди отказывать нельзя.
– Я вполне понимаю, – согласился Чарлз. Только Пенни заметила, как сухо цедит он слова.
– Так что вы можете нам сказать? – поторопила она.
– Посмотрим…
Рыбаки на удивление подробно описали, как за эти годы Гренвилл несколько раз просил их взять его в море на встречу с люггером.
– Близко мы не подходили, но, похоже, это всегда было одно и то же судно.
Взгляд Шепа стал отстраненным.
– Нам показалось, что это были французы, но такие, которым не по душе Старый Бони, вот они и связались с англичанами. Но как бы то ни было, мы ни разу не видели человека, с которым беседовал мастер Гренвилл. Он брал шлюпку, и незнакомец делал то же самое. Они о чем-то переговаривались, стоя каждый в своем суденышке.
– Как часто? – вмешался Чарлз.
– Не слишком. Примерно раз в год.
. – Не… даже реже. Может, раз в два года.
– Пожалуй, ты прав, – согласился Шеп.