Трэвис так опечалился, что Кэт попыталась превратить все это в шутку.
– Хотите, открою вам свой секрет? Твой прадед, может, и был пиратом, Трэвис, но я происхожу из старинного рода шотландских ведьм и обладаю вторым и третьим зрением. – Она подмигнула Диего. – Так что ведите себя хорошо, парни, или я превращу вас жаб и приготовлю на обед.
Диего ослепительно улыбнулся.
– Я же пообещал, сеньорита, что с вами буду вести себя исключительно примерно. – И он повернулся к двигателю.
– Подожди, – сказал Трэвис.
Рука Диего замерла на кнопке стартера.
Кэт удивленно посмотрела на Трэвиса.
– Твои фотоаппараты, – напомнил он.
– Что? – растерялась Кэт.
– Твои фотоаппараты заперты в багажнике моей машины, да?
– Надеюсь, с ними ничего не случится?
– Кэт, ты не хочешь сфотографировать моё судно? Разве мы здесь не для этого?
– Если это доставит тебе удовольствие, то я, конечно, возьму фотоаппараты, но все равно выбросим снимки, которые сделаю сегодня.
– Почему?
Кэт посмотрела на стройное и мощное судно.
– Скорее всего “Повелительницу ветров” не взять на абордаж. Поэтому мне нужно время, чтобы привыкнуть к ней, к ее линиям и безмолвию. Понимаю, что это звучит, как бред сумасшедшей, но… –. Она пожала плечами. – Но так я обычно работаю.
– Вместо принуждения используешь обольщение? – повеселел Трэвис.
– Я никогда об этом не думала, но, наверное, ты прав.
Трэвис провел пальцем по бровям Кэт.
– Я выполню все, что прикажешь, моя шотландская ведьма. Диего, отвези нас на яхту.
Диего завел двигатель.
Устроившись на скамеечке, Кэт сосредоточилась на черном силуэте, приближавшемся с каждой секундой. Судно было еще красивее, чем казалось издали. Ощущения мощности, прочности и изящности были почти завораживающими.
“Как же мне запечатлеть все это на пленку?” – подумала Кэт.
Она поднялась на борт, почти не слыша, как Трэвис сообщает размеры и характеристики “Повелительницы ветров”. Кэт растерялась, увидев сияние полированной меди и свежей краски, темный такелаж и черные мачты, выпуклые паруса, скатанные вдоль гиков. По традиции яхтам давали женские имена, но впечатляющая мощь “Повелительницы ветров” напомнила Кэт о том, кто шел рядом с ней.
– …морских саженей, – закончил Трэвис.
– М-м-м.
Кэт не хотелось отвлекаться. Пораженная изысканностью и плавностью выгнутых линий лееров, она задумалась, какой объектив позволит лучше всего запечатлеть это.
Трэвис приподнял подбородок Кэт и заставил её посмотреть на себя.
– Ты слышала хоть что-нибудь из того, что я сказал?
– Конечно. Две мачты, оснащенные парусами тридцать метров длиной по ватерлинии.
Трэвис улыбнулся и покачал головой.
– Сорок метров? – спросила Кэт.
– Уже ближе, но не в десятку. Хорошо, что тебе не надо швартовать мою яхту к пристани.
Кэт смутилась.
– Ты прав. Я обдумывала… образы. Ведь незачем воспроизводить точные размеры “Повелительницы ветров”, ее днища или скорость яхты с полным парусным оснащением при ветре в сорок узлов. Так к чему же запоминать все это?
– А что же ты собираешься снимать?
Человеческую душу.
Но Кэт понимала, что этого не следует произносить вслух. Она уже наговорила Трэвису более чем достаточно глупостей.
– Увидишь.
Трэвис повел ее вниз, кратко рассказывая о конструкции яхты и ее внутренних размерах.
Но Кэт по-прежнему не слушала его. Она проводила пальцами по твердой древесине редких сортов, инкрустированной и отполированной перед тем, как из нее сделали стол или дверную раму.
Ти Эйч Дэнверс разрабатывал и строил в промышленном масштабе корпуса гоночных яхт. Их отливали, формировали и шлифовали в точном соответствии с его компьютерными разработками… Однако в каюте капитана были традиционные дерево и медь наилучшего качества. На его огромной койке лежали тонкие льняные простыни. Антикварное зеркало напоминало ограненный алмаз, а светильник под потолком представлял собой высеченный из горного хрусталя шар.
Кэт оглядела каюту глазами профессионального фотографа, стараясь ничего не упустить. Знакомясь с судном, она поняла, что нет никакого противоречия между металлическими мачтами и богатой отделкой помещения. И то и другое – наивысшая точка развития давних традиций; и то и другое чувственно по своей сути; и то и другое скорее мощное, чем кроткое, в своей красоте. Да и кто сказал, что инженер не может быть еще и пиратом?
Улыбаясь, Кэт залюбовалась игрой света, проходящего через выпуклый хрусталь.
– Теперь поговорим о кошке, слизавшей всю сметану… – Трэвис положил руку на голову Кэт и погрузил пальцы в ее волосы, свободно падающие на спину. – Ну-ка поделись со мной.
Не успела Кэт ответить, как почувствовала, что его длинные сильные пальцы массируют кожу на ее голове. Тепло растеклось по телу Кэт, когда Трэвис страстно обнял ее и прильнул к ней губами.
– Возвращайся на палубу, – отстранившись, проговорил Трэвис.
– Зачем? – изумилась Кэт.
– Если ты не сделаешь этого, то я сорву с тебя одежду и буду целовать, пока ты не взмолишься о пощаде. Ладно, черт с ним. – Он нащупал открытую дверь позади себя. – Главное – не потерять голову и заглушить твои крики.
Но тут раздался голос Диего:
– Капитан? Вы все еще внизу?
Трэвис тихо выругался и встал в дверном проеме, закрывая от Диего покрасневшую Кэт.
– Что там такое? – спросил капитан.
– Какой-то чиновник спрашивает, долго ли мы будем здесь стоять.
– Это важно?
– Для меня нет, – ухмыльнулся Диего. – Думаю, этот человек хочет, чтобы ему показали “Повелительницу ветров”.
– Так покажи ему.
– Когда?
– О Господи, дай мне терпения! Сейчас, Диего. Покажи ему судно прямо сейчас!
– Есть, капитан.
Диего направился к лестнице, но Трэвис успел заметить понимающую улыбку своего первого помощника.
– Вот что ты делаешь со мной, мисс Кохран, милая Кэт, шотландская ведьма. И прежде всего женщина, иди на палубу, я последую за тобой, как только приведу себя в порядок.
Кэт, глядя на Трэвиса, желала одного: почувствовать его обнаженным в своих объятиях. Глубоко вздохнув, она проскользнула мимо капитана, стараясь не дотронуться до него.
Кэт не была уверена, что она ограничится единственным прикосновением.
Глава 11
Кэт вышла из автомобиля и посмотрела на Трэвиса.
– Ты уверен, что не хочешь зайти?