– Бабушкин внучок! – огрызнулась Аня.

– Истеричка! – ответил он ей.

– Ого! Русский хорошо знаком австрийскому мальчику!

– А откуда ты знаешь, что я из Австрии? – спросил Эрвин, улыбаясь, чего Анна не могла видеть.

В это время она радовалась, что и Эрвин не видит ее лица, так как Анины щеки сейчас алели, как маки. Конечно, она звонила Лизе и спрашивала, что за странное предложение сделал ей клиент ее агентства. Лиза кратко поведала Ане историю Эрвина. Аня слушала и не могла понять, как ее угораздило отхлестать по лицу самого красивого мужчину в мире. Его глаза, лицо, темные волосы, фигура, губы… да что там говорить! Все это не выходило у нее из головы последние дни. Встреча в ресторане явилась для нее шоком, и то, что она чуть не лишилась жизни, уже было не так важно.

– Ладно, об этом мы поговорим в другой раз, – смилостивился Эрвин, усмехаясь, и дал Анюте следующее указание: – Выйди и позови службу охраны клуба, а также вызови милицию.

Аня осторожно выглянула из-под стола и снова залюбовалась Эрвином.

– Анна, вылезай оттуда, тебе будет удобнее сбегать за помощью.

– Правда? – уточнила она, скосив глаза на второго охранника, погруженного мордой в миску с салатом.

– Я, конечно, парень крепкий, но долго его держать не смогу. Да и эти двое могут очнуться, а второго кувшина с вином здесь нет.

Аня выползла из-под стола и двинулась по стенке мимо орошенного вином охранника на выход. Эрвин имел удовольствие лицезреть ее стройную фигуру всего лишь сотую долю секунды.

Выскочив в зал, Аня закричала диким голосом:

– Помогите, спасите! Караул! Убивают!

Эрвин с сожалением подумал, что не успел предупредить ее, чтобы она сделала это как можно тише, не поднимая панику в ночном клубе.

«Вроде переводчица, а кричит, как оперная певица», – вздохнул Эрвин.

Глава 4

Рейкин Павел Андреевич искренне считал, что все зло в этом мире творится из-за денег, и отчасти он был прав. В своем кабинете в следственном управлении он с нескрываемым интересом рассматривал длинноногую испуганную блондинку в бирюзовом брючном костюме и мужчину с внешностью киноактера, который к тому же имел гражданство Австрии, Германии и Америки.

– Знаете, очень странно, господин Ламар, что вы один смогли обезвредить эту банду.

– Я был не один, – ответил Эрвин.

– Я вижу, – хмыкнул следователь, оценив иронию иностранного гостя.

– Я ничем ему не помогла, фактически все время сидела под столом, – призналась Аня.

– Насколько мне известно, вы занимались переводом… Тоже из-под стола? – удивился следователь.

– Нет, сначала я сидела за столом, а потом по просьбе господина Ламара – под столом, – ответила Аня вполне серьезно.

– Я еще один момент не совсем понимаю. С какого иностранного языка и на какой вы переводили Олегу – российскому гражданину? – Следователь даже вспотел от работы мысли.

– С немецкого на русский, – покосилась на Эрвина Аня.

– Но вы, господин Ламар, говорите сейчас по-русски? Зачем вам понадобился переводчик?

– Это не я пригласил переводчицу, а Олег, решив, что я не знаю русского. Кстати, наша смекалка и игра с Анной в перевод помогли нам выкрутиться из весьма неприятной ситуации, – ответил Эрвин.

– Не знаю, помогла вам ваша игра или нет, но благодаря вам мы взяли того, кого давно искали. Олег Самойлов – не последний человек в наркобизнесе, жалко, что вы не продолжили раскручивать его дальше и не узнали других фамилий, – закручинился следователь, а Аня не смогла сдержаться от возмущения:

– Мы, то есть я могу говорить только за себя, я очень испугалась за свою жизнь! Мы мечтали ноги оттуда унести, мы не менты и не агенты, чтобы кого-то, как вы выражаетесь, «раскручивать»!

– Тише, тише, девушка! Не следует повышать на меня голос, я на работе! А вот чем занимаетесь вы, мы еще проверим!

– А что меня проверять? Я не занимаюсь ничем противозаконным, – пожала плечами Анна.

– Да… просто тихая, мирная переводчица, – сложил руки на груди Павел Андреевич, – только к «серым мышкам» такие авторитеты не обращаются! Они знают, что делают! Слишком много было поставлено на кон. Как Самойлов вышел на вас?

– Я не знаю, – оторопела Аня.

– Вот и я не знаю, так что не шумите здесь, вас еще предстоит проверить… Впрочем, как и вас, господин Ламар, – следователь перевел взгляд на австрийца, – может, вы раньше перевозили наркотики, раз Самойлов предложил вам эту сделку?

– У меня честный бизнес, – ответил Эрвин, холодно глядя в глаза следователю, – можете проверять что хотите, я дам указание своим бухгалтерам, заместителям и юристам. И почему Самойлов обратился ко мне с такой просьбой, я, как и моя коллега по несчастью, не знаю.

После непродолжительного допроса Аню и Эрвина выпустили на свободу. Выйдя на улицу, Аня вдохнула полной грудью воздух и посмотрела на часы.

– Могу я пригласить вас на чашку кофе? – спросил Эрвин.

– Нет.

– Не к себе домой, а в кафе? – продолжал настаивать он.

– Нет.

– Я подвезу вас, куда скажете.

– Нет.

– Есть ли какой-то вопрос, на который вы сможете ответить «да»?

– Нет, то есть если вы спросите, мечтаю ли я больше никогда вас не видеть, то я с радостью отвечу «да»! – Аня посмотрела ему в глаза и зачем-то показала язык, что выглядело совсем уж нелепо, учитывая, что ей не четырнадцать лет и что стоят они на ступеньках следственного управления.

– Раньше я ни у кого не вызывал столь негативного к себе отношения, – засмеялся Эрвин.

– Не сомневаюсь, – буркнула Аня, добавив: – Что поделать, видимо, вы стареете.

Эрвин расхохотался.

– И все-таки я хотел бы встретиться с вами еще раз.

– В первую нашу встречу вы предложили мне стать вашей липовой женой, а во второй раз приказали залезть под стол. Это не очень хорошая тенденция, – отметила Анна.

– Так дайте мне шанс все исправить в нашу третью встречу.

Аня понимала, что еще чуть-чуть, и она на все согласится, от этого ей стало совсем не по себе, потому она и злилась.

– Я не даю шансов.

– Никому? Или только мне?

– А это не ваше дело!

– Все-таки вы – заносчивая особа, – отметил Эрвин, встав так, чтобы загородить хрупкую Анну от ветра.

– Вот вы уже переходите к оскорблениям! Не привыкли к отказам?

– А вас это задевает? Уж не ревнуете ли вы? – подколол ее Эрвин, но Аня не отреагировала.

Она помахала ему ручкой и, гордо подняв голову, начала стремительно спускаться по ступенькам. Внизу Анна остановилась, обернулась и посмотрела на мужчину своей мечты.

– Чтобы вы не считали меня совсем уж свиньей, хочу сказать спасибо, благодаря вам я осталась жива. Вряд ли этот наркоторговец выпустил бы нас живыми. Так что спасибо! – Аня развернулась и застучала каблуками по асфальту, напоминая модель на подиуме, но выражение ее лица было как у следователя по особо важным делам, у которого явно что-то не сходиться в отчетах.

Неприятности Анны на этом не закончились, они нарастали день ото дня, как снежный ком, катящийся с высокой горы. Началось с того, что она напрочь разругалась с Лизой. Анна, как всегда, приехала к ней на своей «Хонде» нежно-салатового цвета, чтобы отдать перевод анкет двух женихов-

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату