На часах – ровно полдень. Митинг заканчивается рапортом начальника дороги:

– Поезд номер семьсот девятнадцать, рейсом Ленинград – Волховстрой, пятьдесят осей, восемьсот тонн, ведомый машинистам Федоровым, к отправлению готов!

Ленинград 1942—1943

Москва 1963

ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ТЕКСТЕ И НА СХЕМАХ СОКРАЩЕННЫЕ ТЕРМИНЫ, ПРИНЯТЫЕ В ДНИ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОИНЫ

ГлавПУРККА (или ПУРККА) – Главное Политическое управление Рабоче-Крестьянской Красной Армии.

ВМФ – Военно-Морской Флот.

КБФ – Краснознаменный Балтийский флот.

Ленфронт – Ленинградский фронт.

ПУЛФ – Политуправление Ленинградского фронта.

А – армия (с обозначением номера).

УА – Ударная армия.

НОГ и ПОГ – Невская и Приморская оперативные группы.

ДНО – дивизия народного ополчения.

УР (или укрепрайон) – укрепленный район.

сд – стрелковая дивизия.

сбр – стрелковая бригада (осбр – отдельная, лсбр-лыжная).

морбригада – бригада морской пехоты.

сп – стрелковый полк.

сб – стрелковый батальон.

тд – танковая дивизия.

отб – отдельный танковый батальон.

РГК-резерв Главного командования.

АРГКА – артиллерийский резерв Главного командования армии.

гaп – гаубичный артиллерийский полк.

ап – артиллерийский полк.

иптап – истребительный противотанковый артиллерийский полк.

ТЩ – тральщик.

ППШ и ППД – системы советских автоматов.

эрэсы («катюши», «иван долбай») – системы реактивной минометной артиллерии.

ПТО – противотанковое орудие, также – противотанковая оборона.

ПТР – противотанковое ружье.

ОП – огневая позиция.

бао – батальон аэродромного обслуживания.

«миг», «лаг», или «лагг», Пе-2, И-16, «як», У-2 (или ПО-2) – системы советских самолетов.

«кеттихавк», «томагавк», «харрикейн», «Дуглас» системы американских самолетов.

Ю-87, Ю-88, Me, или «юнкерсы», «мессершмитты» (в Просторечии – «мессеры»), также «хейнкели» – системы немецких самолетов.

Т-34, Т-26, Т-60, ИС. KB, «За родину» – системы советских танков.

Т-3 – средний немецкий танк.

ВПУ – выносной пункт управления.

КП – командный пункт.

НП – наблюдательный пункт (ПНП – передовой наблюдательный пункт).

ПМП – передовой медицинский пункт.

ППГ – полевой передвижной госпиталь.

ПВХО-пункт противовоздушной и химической обороны.

МПВО – местный пункт противовоздушной обороны.

медсанбат – медико-санитарный батальон.

дот – долговременная огневая точка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату