которым была обмотана его голова.
— Спасибо, господин президент, — ответил удачливый продюсер.
— Сенатор мне рассказывал об ослах, которые чуть было не загубили вашу новую чудесную игру.
— Если бы не сенатор — все пропало бы! — Блим-Блям благодарно взглянул на улыбавшегося старика.
— Если бы не сенатор, пропала бы не только ваша затея. Вся нация пропала бы, — улыбнулся и президент.
— Ладно, Фрэн, — отозвался сенатор Дан. — Перейдем к делу. Вот что, наш уважаемый Блим-Блям, есть серьезная задача. Но прежде познакомьтесь — начальник объединенных штабов, генерал Эсли.
Тучный мужчина вяло пожал руку Блим-Бляма.
— Сегодня Фрэн подписывает распоряжение о дополнительных ассигнованиях на нужды обороны. Как всегда, кто-нибудь начнет ворчать, протестовать, митинговать. Мы хотим, чтобы ваш парень поддержал эту идею.
— Хорошо было бы вечернюю вашу программу построить вокруг этой темы, — поддержал генерал Эсли. — Парень мог бы поговорить о значении патрульных полетов спутников, о жертвах ради свободы, о чести — о чем угодно. Важно сделать так: президент сомневается, подписывать декрет или нет, а ваш парень его уговаривает, настаивает, и в конце концов Фрэн не выдерживает…
— Точно! Я не выдержу и подпишу, — согласился президент. — Это будет весьма убедительно: простой гражданин отлично понимает интересы нации…
— Все понятно. Будет сделано, — ответил специалист. — Вы желаете, чтобы кто-нибудь еще присутствовал при встрече Рэма с господином президентом?
— Это ваша кухня, — ответил сенатор. — Как знаете…
— Может быть, генерал Эсли будет присутствовать?
— Ни в коем случае! — встрепенулся начальник штабов. — Зрители, когда меня видят, выключают визоры. Раз армия, либо опять неудачи, либо опять деньги…
— Слушаюсь, — сказал Блим-Блям. — Этот парень прост и прям, как деревянная линейка. С ним легко работать. Все будет в самом лучшем виде…
Из воды несся визг — первая дама отличалась веселым нравом.
— Как бы Лиз его там не утопила до передачи, — шутливо обеспокоился Эсли.
— Моя Лиз дело знает, — ответил президент. — Эти ребятишки будут очарованы.
Жена президента и в самом деле уже, видно, успела сдружиться с молодыми людьми. Они с Джетой нападали на Рэма. Парень отбивался и хохотал.
— Друзья, а вы сегодня обедали? — вдруг спохватилась Лиз.
— Почти, — признался Рэм, отплыв на безопасное расстояние. — Мы с Джетой собрались было, но господин Блим-Блям поднял из-за стола…
— Так что же вы молчите! Идемте скорей!
Взяв гостей за руки, жена президента потащила их из воды. Веселая компания устроилась на пушистом белом ковре у огромного серебряного подноса, уставленного вазами с фруктами, блюдами с бутербродами, графинами. Судя по количеству приборов, на белом ковре должны были появиться и мужчины. Но они не спешили.
— Есть еще одно дело, — негромко сказал сенатор. — По нашим сведениям, в самое ближайшее время в стране произойдут беспорядки. Речь идет о Национальном синдикате…
Физиономия гениального человека заметно посерела — Блим-Блям вспомнил недавнюю странную беседу в поезде. Но сенатов по-своему оценил испуг маэстро.
— Не беспокойтесь. Вас это не коснется. Я принял меры — и вас, и этого парня будет охранять армия. Нам надо, чтобы вы срочно увлекли граждан какой-нибудь помпезной штукой. Понимаете задачу? Отвлечь их в эти дни. Закатить спектакль, что ли…
— Праздник какой-нибудь, — подсказал президент. — Шум, ракеты, музыка!
— Свадьба не подойдет? — быстро нашелся Блим-Блям. — Мы сто лет уже не закатывали ничего подобного. Подарки, тысяча гостей, фейерверк, разумеется. Посвятить этому пяток передач…
Президент уважительно посмотрел на специалиста:
— Свадьба, кажется, довольно ловкий ход. Признаться, я уже и забыл, что когда-то был такой обычай. Главное, покрикливей.
— За криком дело не станет! — Блим-Блям клятвенно прижал руку к волосатой груди.
— А кого, собственно, женить? — спросил генерал Эсли.
— Зачем далеко ходить? — Гений показал на молодую пару, расположившуюся на белом ковре. Под руководством веселой Лиз Рэм и Джета энергично опустошали поднос. — Этих ребят и женим.
— Вы уверены, что они согласятся? — усомнился Эсли.
— А кто их, собственно, будет спрашивать? — ответил комбинатор.
— Дан, я думаю, лучше все отдать в руки господина Блим-Бляма. — Президент по привычке провел рукой по тем местам, где полагалось быть пуговицам мундира. — Он в этом деле смыслит больше нас.
— Разумеется, Фрэн. Ты, кстати, не забыл о Большой премии года?
— За особые заслуги в области искусства она единогласно присуждается господину Блим-Бляму! — торжественно объявил президент и поднялся.
Специалист тоже вскочил. Президент пожал руку онемевшему от восторга человечку в полосатых трусах.
— По рюмке бренди по такому случаю! — провозгласил, поднимаясь со шкуры, сенатор.
— По две! — поддержал Эсли.
Так и не окунувшись в бассейн, новый лауреат Большой премии года направился вместе с государственными деятелями к серебряному подносу…
Блим-Блям свое слово сдержал. Вечером генерал-президент, похрустывая солеными орешками, с удовольствием смотрел передачу. Он смотрел на самого себя, склонившегося в раздумье над листом бумаги. Смотрел на своего дружка-парикмахера, горячившегося, хлопавшего себя по колену, даже подскакивавшего в кресле. Время от времени с экрана на зрителей взирали честнейшие, наивнейшие глаза Дэвиса. Они молили поверить, прислушаться. Они убеждали сильнее слов.
— Чудесный мальчишка! — заметила первая дама государства. — Фрэн, ему невозможно отказать. Я бы на твоем месте подписала эту бумажку.
— А я уже подписал, — ответил президент.
Но Блим-Блям старался на совесть. И президент на экране визора долго еще сопротивлялся. Два или три раза он даже откладывал ручку, но парень упорствовал. Он сыпал словами, просил, убеждал, доказывал. Он снова и снова подсовывал ручку, и глава страны в конце концов сдался. Зрители увидели его четкий, решительный росчерк под документом. Теперь их собственные карманы существенно облегчались в пользу армии. Но размышлять было некогда — Блим-Блям своим зрелищем уже тащил дальше.
Рядом с президентом и его Другом в кадре возникла уже знакомая девчонка из «Коломбины». На руках она держала высокопоставленную собачонку. Строгий государственный муж, только что ломавший голову над важной финансовой проблемой, мигом преобразился в пожилого добряка.
— Джета, а твой парень что надо! — произнес он, обращаясь к девушке. — Так налетел на меня, старика…
— Господин президент, — лукаво улыбнулась Джета, — а ведь Рэм вовсе не мой. Обо мне он и не думает…
Молодой парикмахер на весь экран расплылся глупейшей улыбкой — откровенной и ласковой, и зрителям стало совершенно ясно, что эта красотка уже успела накинуть на него невидимые, но прочные поводья…
Когда наконец свет в студии перестал буйствовать, Рэм долго неподвижно сидел опустив руки.
— Эй, парень, что с тобой? — окликнул Блим-Блям.
— Не трогайте его, — попросила Джета, стирая ватой грим. — Кажется, маэстро, нас вместе с вами ждут большие неприятности. Эти новые деньги армии… Многие зрители будут вне себя…
— Не дури, киска, — посоветовал гений. — Считай, что на твоем счету уже десять тысяч монет. С