мистера Веббера. Теперь она звонила не маме, не папе и не брату. Рэй уже разработала план, и ее интересовал только один человек. Я. На моем мобильнике было три сообщения, на домашнем – пять и в конторе одно. В конце концов я решила взять трубку – чтобы раз и навсегда прекратить эти домогательства.
– Рэй, если ты не перестанешь мне звонить, я сообщу в полицию, что мне угрожают по телефону.
– Вряд ли тебе это удастся. Я несовершеннолетняя, значит – придется писать заявление на имя родителей. Они просто с ума от злости сойдут.
– Рэй, откуда ты звонишь?
– С мобильного.
– У тебя же его забрали?
– Ну да.
– И откуда у тебя телефон?
– Попросила на время.
– Попросила – в кавычках?
– Ты помнишь дело Поповски? – вдруг спросила меня Рэй.
Я крепко сжала трубку, не понимая, куда она клонит.
– Да.
– Ты сказала маме и папе, что они не должны за него браться. Что миссис Поповски – ужасный человек, а мистер Поповски не заслуживает, чтобы за ним шпионили.
– Я помню свои слова, Рэй.
– А помнишь, как ты позвонила мистеру Поповски и предупредила, что за ним установлена круглосуточная слежка?
– Да.
– Помнишь, как тайно отвезла мистера Поповски в аэропорт посреди ночи и сказала, что его будущая бывшая жена прячет деньги в зарубежном банке?
– Я же сказала, что помню.
– Помнишь, как дала ему номер того счета?
– Ближе к делу, Рэй.
– Мне кажется, родители очень расстроятся, если узнают.
От моей сестрицы всякого можно ожидать, но я здорово удивилась.
– Ты меня шантажируешь?
– Шантаж – ужасное слово, – ответила Рэй. Интересно, из какого фильма она взяла эту фразу?
– Согласна.
– Увидимся завтра, – попрощалась она и отключила телефон.
Дорога до «Виннеманчи» пролетела незаметно. Гнев убивает скуку почище любой аудиокниги. Я с визгом притормозила у входа в административное здание лагеря, похожее на большую хижину. Сквозь клубы взметнувшейся пыли разглядела силуэт Рэй, сидящей на сумках. Та просияла и бросилась ко мне обниматься.
– Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Я оттолкнула ее руки и как можно грубее спросила:
– Тебя надо выписывать?
Она смиренно указала на вход в хижину. Подписав все бумаги, я открыла багажник и велела Рэй складывать вещи.
– Я этого не забуду, Иззи.
Когда все было готово к отъезду, я схватила сестру за ворот зеленой футболки с эмблемой лагеря и перекрутила, чтобы слегка придушить. Потом припечатала Рэй к машине. (Поверьте: она еще и не такое выдержит.)
– Теперь ты строишь из себя хорошую девочку, да? Не надо, Рэй. Я этого не потерплю. Я не позволю тринадцатилетней соплячке мной командовать. Шантаж – это преступление. Манипулировать людьми – плохо. Иногда в жизни случаются неприятности, и с ними надо просто смириться. Ты поняла? Или будешь дальше со мной шутки шутить? Предупреждаю: я отомщу. Ой как отомщу, мать твою! Ну что, Рэй? Будешь пай-девочкой или проверим мои способности?
Я почувствовала на себе чьи-то взгляды. На веранде застыли двое вожатых и двое детей, решая, звать охрану или не стоит. Я выпустила сестру и открыла дверь машины. Рэй виновато пожала плечами.
– Мы актеры, – сказала она и забралась внутрь.
Сестрица молчала первые семь минут нашего пути, побив прежний рекорд на пять с половиной минут. Я нисколько не удивилась, когда она все-таки заговорила:
– Я тебя люблю, Изабелл. Правда, очень-очень люблю.
– Молчи, – ответила я, раздумывая, сколько еще протяну в тишине.
Через пять минут Рэй как ни в чем не бывало предложила:
– Давай купим мороженое?
Когда Дэвид узнал, что я забрала Рэй из лагеря, он тут же заподозрил неладное и позвал меня на обед. За мидиями и жареной картошкой в кафе «Клод» он задал единственно возможный вопрос:
– У Рэй есть на тебя компромат?
– В смысле? – включила я дурочку.
– Ты больше всех остальных хотела упечь Рэй в летний лагерь, а потом вдруг передумала и забрала ее оттуда. Она что-то накопала на тебя, верно? Другой причины я не вижу.
– Ошибаешься…
– Отрицай сколько влезет, но раз сестричка нарыла на тебя грязь, то эта же грязь есть и у меня. Потому что я могу рассказать о ней маме с папой, а уж потом они сами выспросят все у Рэй. Значит, ты в моем распоряжении.
– И что ты сделаешь? – с тревогой спросила я.
– В субботу пойдешь на свидание с моим приятелем Джеком. Фамилию не скажу. Он заедет за тобой в семь. Пожалуйста, надень что-нибудь чистое и причешись.
Я медленно собрала вещи и направилась к двери. В последнюю минуту я обернулась и сказала:
– Это не нормально.
– Я это повторяю уже много лет, – ответил Дэвид.
Джек Уивер заехал за мной в 6.55, так что пришлось представить его родителям. Мама, натянув предвыборную улыбку политика, обхаживала разодетого в кашемир адвоката. Я каждую минуту смотрела на часы и говорила, что уже пора, пока мама не рявкнула: «Да успокойся ты!» Папа дал Джеку свой номер телефона и велел звонить, если со мной возникнут неприятности, а потом громко хохотал над своей шуткой.
В 7.45 мы были на шоссе 101 и направлялись к ипподрому «Бэй Медоуз». Похоже, Джек был азартный малый.
Меня сразу одолели подозрения. Такие мужчины не нуждаются в сводниках. В Джеке была какая-то выскобленная и выбритая неряшливость, словно он нарочно хотел выглядеть хуже, чем есть: слегка помятая рубашка, чуть растрепанные волосы. Теперь я была твердо уверена, что Джек не сам меня пригласил. Без применения силы тут не обошлось, а так как Дэвиду нет дела до моей личной жизни, стало быть, замешана мама.
Оливия нежно любит адвокатов, что довольно странно. На этот счет у меня есть несколько предположений: она любит их, потому что ее идеальный сын – адвокат; потому что адвокаты помогают нам зарабатывать на хлеб; потому что ей нравятся мужчины в деловых костюмах; потому что она благоговеет перед людьми с высшим образованием. Но, честно говоря, меня куда больше волнует сам факт ее любви, а не его причины – факт этот иногда мешает мне жить.
По ходу вечера к моим подозрениям все больше примешивался настоящий интерес. За выскобленным адвокатом в кашемире прятался заядлый игрок: он тщательно изучил список лошадей и сразу же поставил уйму денег. Большинство женщин отвернулись бы от Джека, но только не я. Мне нравятся мужчины с недостатками – с ними намного проще иметь дело. Особенно я порадовалась другому обстоятельству: мама невольно одобрила мое свидание с человеком, который относит большую часть гонораров букмекеру.
Пока Уивер делал вторую пятисотдолларовую ставку на двухлетнего мерина, мое внимание переключилось на Подозрительного Самца, рыскающего по верхним рядам трибун. Сперва я наблюдала за ним издалека и заметила, что он ничуть не заинтересован в самих скачках. Он смотрел не на дорожки, а на посетителей ипподрома. Вот Подозрительный Самец случайно натолкнулся на какого-то человека с мороженым и быстро скрылся. Я подошла к последнему и спросила, на месте ли его бумажник. Оказалось, нет.
Я бросилась в погоню за Подозрительным: тот шустро спускался по трибунам к мужскому туалету. Джек остановил меня и спросил, куда я так тороплюсь. Я ответила, что ловлю карманника.
Я обогнала Подозрительного и преградила ему путь в туалет.
– Стоять. Давай сюда бумажник, козел.
Карманник заметно побледнел и выдавил:
– Простите, мэм?
– Не называй меня «мэм». Гони бумажник! – потребовала я, прижав Подозрительного к стене. Тот перевел взгляд с меня на Джека, решил, что дело не выгорит, и протянул мне украденное. Потом скрылся в туалете.