– Куриный насест, – повторил он, – это нечто вроде качелей. Человека заставляют повиснуть на нем, цепляясь коленями, потом его руки связывают за спиной и приторачивают к лодыжкам. Он висит вниз головой, а его тем временем избивают.

Мишель посмотрела на Луиса:

– Тебя тоже так пытали?

Луис кивнул.

– Зачем они это делают? – спросила Мишель у Клаудио. – Чтобы получить информацию?

– Да, иногда, – подтвердил старик. – Им нужны имена конкурирующих банд, либо они демонстрируют наркоторговцам, что с ними случится, если те захотят лишить полицию доли в прибылях.

– Так в этом и была твоя вина? – спросила Мишель. – Ты пытался избавиться от полицейских поборов?

– Не я, Марсио, – ответил юноша. – За это его и убили.

Мишель на секунду закрыла глаза, вспоминая, какой страх был написан на лице Марсио в тот день, когда он пришел в приют.

– Расскажи, что еще случилось с тобой, пока ты был в «Преисподней», – попросил Клаудио. – Расскажи о…

Мишель не поняла слова, которое он произнес, и вопросительно посмотрела на Антонио. Тот перевел, и Мишель, широко распахнув глаза, вновь повернулась к Луису:

– Они насиловали тебя?

Луис старательно избегал ее взгляда.

– Вот почему ему так трудно ходить, – объяснил Клаудио. – Они насиловали его дубинками, не только… – Он указал на свой пах.

– Они разжимали Маньо зубы и совали ему в рот члены! – вдруг выпалил Луис.

От ужаса у Мишель перехватило дыхание.

– Кто такой Маньо? – спросила она.

– Он умер, – ровным голосом произнес Луис. – Его застрелили.

– Ты видел, как его убивали? – осведомилась Мишель.

Юноша кивнул:

– В него стрелял Цезарь.

– Цезарь? – переспросила Мишель.

– Эдуардо Цезарь, – пояснил Клаудио. – Он проявил отвагу, застрелив двух мужчин в соседнем районе, и его повысили в звании. Он был капитаном, стал майором.

– Значит, он полицейский? – произнесла Мишель.

Клаудио кивнул.

Мишель бросила взгляд на Антонио, потом вновь повернулась к Луису:

– Ты видел Педро Пастиллиано, когда сидел в «Преисподней»?

Юноша покачал головой:

– Я не знаю, как он выглядит, знаю лишь его имя.

– Ты слышал, как кто-нибудь произносил его?

– Точно не помню. Но другие – Чико, Маньо, Хосе, – они говорят, что видели Пастиллиано.

– Чико и Хосе, – повторила Мишель. – Они все еще в тюрьме или их застрелили, как Маньо?

– Нет, их отпустили вместе со мной, – ответил Луис. – Но они не хотят говорить с вами.

Мишель понимающе кивнула и тут же резко обернулась. В открытом дверном проеме появилась фигура, и в комнате стало темно. На мгновение Мишель показалось, что это полиция, а потом она поняла, что это Альдо, который остался сторожить на улице. Она уже собиралась что-то сказать, и вдруг в дом хлынули люди.

– В чем дело? Что случилось? – шепнула она Антонио, который поставил ее на ноги и заслонил собой.

– Марсело, – сказал Клаудио, заслоняя собой Луиса, словно пытаясь уберечь его от угрозы, сверкавшей в глазах нежданного гостя.

– Я говорил тебе, – прорычал тот, кого называли Марсело, – этот парень должен держать язык за зубами. Я предупреждал тебя!

Мужчины, толпившиеся за его спиной, были вооружены автоматами, и у Мишель от ужаса пересохло в горле. Ей не было нужды спрашивать, кто это такие. Татуировки пришедших подсказывали женщине, что перед ней члены группировки «Эстрелла».

Казалось, Клаудио ничуть не испуган. Он выкрикнул что-то на непонятном Мишель диалекте, всем своим видом и жестами выказывая презрение и насмешку. За его спиной Луис скорчился в кресле. Его избитое худощавое тело содрогалось от страха, а Клаудио тем временем старался не подпустить к нему главаря банды.

Внезапно Марсело повернулся к Мишель и прошипел:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату