Доктор добавил, что барону нужны лишь тепло и покой. Его уже переносят наверх, и ему придется три дня провести в постели.
Морайя кивала и улыбалась, хотя в глазах, у нее стояли слезы. Со своим обычным самообладанием она предложила доктору позавтракать, но тот отказался, согласившись, однако, выпить бренди. Роан попросил Ривса принести бренди для всех троих и убедил Морайю выпить. Он также поручил дворецкому сообщить слугам хорошую новость.
Когда подали бренди, виконт усадил доктора в кресло, а сам расположился с Морайей на диване. После того как девушка пригубила напиток, заметно скривившись при этом, Роан обратился к доктору.
– Мы сказали слугам, что произошел несчастный случай, когда барон чистил револьвер.
Доктор с одобрением кивнул:
– Очень мудро, милорд.
– Револьвер, – продолжал Роан, – был заряжен холостыми патронами. Очевидно, кто-то догадался о замыслах барона.
– Конечно, – согласилась Морайя, – но кто?
– Лишь один человек знает его так хорошо, – заметил виконт. Морайя озадаченно посмотрела на него, а доктор улыбнулся. – Его лакей, дорогая, – пояснил Роан.
– Финч! Ну, разумеется! – воскликнула девушка. – Я помню, как он… пришел ко мне очень обеспокоенный. О Боже, если бы он этого не сделал…
– Но он сделал это, Морайя, – твердо проговорил Роан, обвив рукой ее талию.
Доктор Десмонд поднялся из кресла. Роан и Морайя тоже встали.
– Могу ли я… – начал доктор слегка покраснев, – пожелать вам обоим счастья, милорд, мисс Лэндон?
Морайя едва не поперхнулась бренди, и Роан взял у нее бокал. Овладев собой, она с изумлением посмотрела на доктора. Роан опередил ее:
– Мы будем очень благодарны вам, доктор, если вы… пока сохраните этот маленький секрет.
– О, я понимаю… конечно. – Доктор многозначительно подмигнул им обоим и, сказав еще несколько любезных слов, удалился.
Едва дверь за ним закрылась, Морайя метнула на Роана негодующий взгляд. Ее волосы были в беспорядке, и он подумал, как прекрасно она выглядит в лиловом платье, оттенявшем аметистовые глаза.
– Что он имел в виду, Джастин? – воскликнула Морайя. – И вы… почему вы сказали…
– Дорогая, – прервал ее Роан, моля Бога о том, чтобы он подсказал ему нужные слова, – поймите, наше сегодняшнее поведение дает повод к… размышлениям. Полагаю, что…
– Боже! – Морайя негодовала на себя. Как могла она проявить такую слабость, позволить себе забыть обо всем… Она перевела дыхание и, отойдя от Роана, остановилась за спинкой дивана. – Значит, приняв вашу помощь в тяжелый момент… я скомпрометировала себя? Виконту страстно хотелось сжать ее в объятиях, убедить не думать о том, что отравляло их отношения. Но он знал, что не встретит понимания. Его прежние попытки не увенчались успехом, поэтому он не прерывал Морайю.
– Или… – нахмурившись, продолжала она, взвешивая каждое слово, – или вы, воспользовавшись моей слабостью, публично заявили о том, с чем я, как вам казалось, соглашусь?
Роану не нравился ее тон. Он сделал несколько шагов к Морайе.
– Дорогая, я не сделал ничего подобного. Я просто подошел к вам, понимая, что это вам нужно.
«Господи, что он имеет в виду?»
– Так
Решив говорить без обиняков, виконт улыбнулся:
– Я приехал обсудить, все с вашим отцом, малышка, и вы знали о моем намерении.
– Понимаю. Значит, вы сделали это вопреки моей воле, – возразила она.
– Да, любовь моя, вопреки всему, как мне кажется…
Морайю охватила ярость.
– И вы
– Так и было. А на что вы намекаете, Морайя?
– Какое совпадение, не правда ли – в тот самый момент? – Она вспыхнула от негодования.
– Да, это
Она подошла к письменному столу.
– Мне, по опыту известно, что
– Поговорить? С ним? О чем вы… О Боже! – Он бросился к Морайе и схватил ее за плечи. – Я не говорил с ним, Морайя. Я никогда не стал бы!
– Ложь! – крикнула Морайя. Ее глаза сверкали от злости. – Вы говорили с ним, и именно поэтому он выстрелил в себя!