соседний порт Тайнемут.

Они выехали два часа назад и сели на корабль до Кале.

Им удалось беспрепятственно сбежать. Взошла полная луна, и отражение ее сияло на глади моря.

Элпин с бьющимся сердцем впилась руками в поручни. В любой момент трап могут отцепить, и корабль отправится в путь.

Поедет ли Малькольм за ней? Конечно. Он бросится к ее ногам и вновь начнет выпытывать, почему она пыталась сбежать от него. Но на этот раз он действительно захочет это знать. Она расскажет ему о своих обязательствах перед жителями «Рая». Он выслушает и постарается понять дилемму, которая мучает ее. Он отправится с ней на Барбадос, и это будет их медовый месяц.

— Что это?

Элпин услышала голос Иланны и взглянула на дорогу.

— Там — в воде.

Элпин повернулась и увидела фрегат, входящий в порт за ними. На палубе толпились сотни солдат в красивой униформе. Их голоса далеко разносились над водой, но она не понимала слов: они говорили на другом языке.

Прислушиваясь, она вспомнила сапожника в Бриджтауне, который был немцем.

Она перешла палубу, чтобы взглянуть на них поближе. В десяти футах от нее на палубе соседнего корабля стоял офицер, увешанный медалями и лентами. Он вытащил карту и расстелил ее на бочке. Один из младших офицеров держал фонарь. Они совещались.

Вдруг она услышала, как мужчина произнес:

— Кил-дал-тон, здесь! — и указал рукой в перчатке на карту.

Килдалтон. Зачем вооруженные немецкие солдаты направляются в Килдалтон? Она вдруг испугалась, наблюдая, как офицер раздавал приказания. Они причаливали. На палубу вывели лошадей.

Ее вдруг поразила одна мысль: побег удался слишком легко, так, словно Малькольм хотел этого.

Джон Гордон приехал среди ночи. Малькольм был разгневан. Кто был тот молодой человек в шапочке с кокардой? Почему на крепостных стенах не было часовых? Почему конюшни не охранялись?

Она почувствовала, что от страха у нее перехватило горло.

— Мы возвращаемся.

— Что? — переспросила Иланна.

— Мы должны вернуться в Килдалтон.

Теперь, когда его гнев превратился в глухое раздражение, Малькольм растянулся в кресле и наблюдал, как его мачеха налаживает дипломатические связи.

Чарльз Эдуард Луи Филипп Сильвестр Казимир Мария, более известный под именем принца Чарли, мрачный, но от того не менее грациозный, восседал в одном из больших кресел. Леди Мириам утихомирила враждебность Джона Гордона, и вождь горного клана бесцельно слонялся по комнате. Комин Мак-Кей по- прежнему был вне себя, но сидел тихо.

Леди Мириам говорила по-французски, чтобы принцу было легче понять ее.

— Уверена, Ваше королевское высочество, вы согласитесь, что, несмотря на то, что вашего визита многие ждали с нетерпением, время для него выбрано не слишком хорошо.

В свои пятнадцать лет принц казался до странности взрослым. Его расчетливый взгляд скользнул от Гордона к Мак-Кею, а потом вернулся к леди Мириам.

— Горцы меня поддержат.

Комин Мак-Кей вскочил:

— Прежде, чем вы доберетесь туда, вас повесят. Как вы посмели явиться в Шотландию в сопровождении Джона Гордона и дюжины его воинов?

Принц улыбнулся:

— Но пятьдесят ваших солдат тоже могут сопровождать меня.

— Я привел их не для этого. Я приехал повидаться с внучкой, — Комин зло поглядел на Гордона. — Мне не нравится, что мной манипулируют, используя девочку.

Девочку. Малькольм с небывалой силой ощутил свое одиночество. Он смирил боль, подумав о том, что, по крайней мере, Элпин сейчас в безопасности. Она уже далеко от Килдалтона.

— А теперь, господа, — произнесла леди Мириам, — продолжим. Как я поняла, вы, Комин, приняли извинения Джона и преподали ему урок правильного отношения к женщинам.

Дед Элпин снова сел. Он был обижен на своего приятеля-горца. В его глазах полыхало недовольство, спина была гордо выпрямлена. Это так напоминало Малькольму Элпин, что он снова загрустил. Пока леди Мириам убеждала принца, что в его интересах было бы немедленно вернуться в Шотландию, Малькольм ругал себя дураком и жалел, что ему не представится случая вернуть Элпин. Он поклялся снова подружиться с ней, но, как только они остались наедине, плотские желания возобладали над доводами рассудка. Отпустить ее было труднее, чем все, что ему приходилось делать раньше. Но по крайней мере, она в безопасности.

Дверь распахнулась, и предмет его дум вбежал в комнату.

Все повернулись к ней. Малькольм вскочил на ноги.

— Малькольм! — Элпин задыхалась, ее щеки порозовели. Она подбежала к нему. — Сюда идут солдаты. Немцы. Они приплыли на корабле. Он в Саут-Шилдсе.

— Кто это? — поинтересовался принц.

— Моя жена, — ответил Малькольм.

— Девочка — моя внучка, — объявил Комин Мак-Кей.

Опасность надвигалась. Малькольм взял Элпин за руки. Ее пальцы были холодны, как лед.

— Успокойся, милая. Мама, налей ей чего-нибудь выпить.

Под тихие перешептывания мужчин леди Мириам налила Элпин бренди.

— Возьми, Элпин.

Элпин отпила глоток. Сжимая стакан и по-прежнему задыхаясь, она спросила:

— Почему сюда идут немецкие солдаты? — ее взгляд скользил по сидевшим в комнате

мужчинам. — Что вы натворили?

Гордон выругался. Принц замер в ужасе. Комин заметил:

— Я же говорил, что из этого ничего хорошего не выйдет.

— Это очень легко объяснить, — заметила леди Мириам.

— Да, конечно, — поддержал ее Комин. — Они идут за красавчиком принцем. А наши головы возьмут просто так, в качестве сувениров.

— Принц? — нахмурилась Элпин. — Какой принц?

Встал Малькольм.

— Представляю тебе Чарльза Эдуарда Стюарта, — по-французски он добавил: — Милорд, познакомьтесь с моей женой, Элпин Мак-Кей.

— Расскажите нам об этих солдатах, — потребовал принц.

Он удивился, когда Элпин заговорила по-французски.

— Мне известно мало, ваша милость.

У них есть карта, но не думаю, что они точно знают дорогу. Мне кажется, что они появятся на несколько часов позже меня.

Глаза принца расширились от ужаса. Внезапно он стал похож на пятнадцатилетнего мальчишку, коим, по сути, и являлся.

— Что мне делать? — обратился он к Малькольму.

Малькольму не хотелось бросать вызов гессенцам короля. Возможно, битва за трон Стюарта еще начнется, но не затевать же ее сейчас. Кланы по-прежнему сражаются между собой, и, пока они не объединятся, бессмысленно пытаться сбросить ганноверца.

Малькольм подошел к двери и позвал Александра. Он объяснил солдату ситуацию.

— Пошли всадников на дорогу к Саут-Шилдсу. Я хочу точно знать, где в данный момент находятся гессенцы.

— Да, мой господин, — поклонившись, Александр удалился.

Малькольм вернулся в свой кабинет и закрыл за собой дверь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату