— Вы должны вернуться в Италию, — заявил он.

Принц Чарльз кивнул.

— Но как?

Леди Мириам подошла к нему.

— Вас нетрудно узнать даже в тартане Гордонов.

— Он может переодеться, — вставила Элпин.

Малькольм обнял ее и мысленно поблагодарил бродягу-принца за то, что тот в последний раз вернул ему Элпин.

— Что ты, как мастер в этом деле, можешь посоветовать?

Элпин покраснела и смерила Малькольма взглядом, обещавшим продолжение беседы. Он был только рад этому. Затем Элпин внимательно посмотрела на принца.

— Надо схитрить как следует и уехать как можно быстрее. Как насчет одного из платьев миссис Эллиот?

Закаленный войной принц чуть не задохнулся от возмущения.

— Я не могу ехать как женщина!

Леди Мириам засияла.

— Нет, можете. Это безопаснее всего, — она повернулась к Гордону. — Джон, идите на конюшню, скажите, чтобы закладывали мою карету. — Как только Гордон ушел, леди Мириам повернулась к принцу: — Идемте со мной, Ваше королевское высочество.

— Мама, — окликнул ее Малькольм, думая, что скажет о подобном плане отец. — Это слишком опасно. Пусть его отвезет Гордон.

— Не беспокойся. Я бывала в переделках похуже.

Возможно, она была права, но Малькольм не мог думать о том, что она будет рисковать своей жизнью.

— С ним поеду я.

— Нет, — отказалась она. — Мы с Сальвадором все равно должны возвращаться в Италию, а кроме того, я прекрасно знаю Уитли-Бэй и тамошних жителей. Любой рыбак с радостью возьмет нас на борт.

Она была права.

— Все равно мне никогда не удавалось переспорить тебя, — мрачно заявил он.

— Так и должно быть между матерью и сыном.

Малькольм смотрел, как леди Мириам повела последнего принца Стюарта прочь.

Комин упер руки в бока.

— Хочется узнать, что ты делала в Саут-Шилдсе, детка.

Она замерла.

— Собиралась уехать домой, на Барбадос.

— Барбадос? — недоуменно переспросил он. — Ты скоро выйдешь замуж как положено.

К тому же ты сама собиралась продать эту плантацию.

Малькольм чувствовал, как Элпин ускользает от них. Помоги ему Бог, он встанет на ее сторону, даже если это будет означать их разлуку.

— Мне кажется, она была счастлива там, прежде чем я вмешался в ее жизнь и вынудил стать моей нареченной женой.

Борода Комина задрожала.

— Ты принудил ее?

— Эй, вы оба! Прекратите кричать у меня над головой! — возмутилась Элпин.

Малькольм приготовился к тому, что сейчас его сердце будет разбито.

Когда его глаза встретились с глазами Элпин, он прочел в ее взгляде силу и боль.

— Я была счастлива там, — тихо подтвердила она. Ее кулаки были сжаты. — Я прекрасно уживалась с людьми, которые любили меня и доверяли мне. Я обещала освободить их, Малькольм, и добьюсь своего любой ценой.

Теперь он понял, что ею двигала верность данному слову. Он неправильно вел себя с ней, неверно судил о ней. Теперь он обязан загладить свою вину.

— Извините, Комин, мы покинем вас.

Дед дотронулся до плеча Элпин.

— Здесь тебя тоже любят, девочка. Я буду на твоей стороне, какое бы решение ты ни приняла.

Она несмело улыбнулась ему:

— Спасибо, дедушка.

Комин сурово взглянул на Малькольма и вышел.

— На этот раз ты отпустишь меня, правда? — спросила она.

— Да, но мне этого не хочется.

— Тогда почему ты согласился?

— Потому, что люблю тебя.

Она напряглась.

— Это не единственная причина.

— Да. Я боюсь за тебя.

— Из-за принца?

Он не сумел сдержать улыбку. Она низвела надежду якобитов и гордость величайшей шотландской династии до простого титула.

— Да. Он собирается развязать в Шотландии войну, чтобы добиться короны для своего отца, Иакова.

Ее лоб прорезала морщинка.

— Ненавижу шотландскую политику.

— Я тоже, — четко признался он. Элпин расслабилась.

— Честно?

Он дотронулся до застежки с эмблемой клана.

— Слово Керра. Но я начинаю интересоваться политикой Барбадоса.

— Правда?

— Да, поскольку это волнует тебя.

Она начала расхаживать по комнате.

— Я должна освободить рабов.

— Значит, ты добьешься этого. Чем я могу помочь?

Она остановилась и пристально посмотрела на него. Ее глаза светились надеждой и сомнением.

— Ты сможешь поехать со мной туда? И будешь бороться за их свободу?

Эти два вопроса открывали перед ним дверь в будущее. Малькольм протянул ей руку.

— Хоть завтра.

Она бросилась в его объятия.

— О, Малькольм! Ты полюбишь всех, кто живет на плантации «Рай»! Подожди, я познакомлю тебя с Бампой Сэмом и всеми остальными!

Он слушал, с какой любовью она рассказывает о жителях острова и говорит о том, как они любили ее и верили ей.

Ни разу в жизни Малькольм не чувствовал себя таким спокойным, в таком ладу с самим собой и с миром. Он прижал к себе Элпин.

— У меня есть только одно возражение. Я не хочу, чтобы нашего первенца звали Бампа Сэм.

Она засмеялась. Этот смех обещал им светлое будущее и прогонял прочь неприязнь. Малькольм представил, каких сыновей и дочерей подарит ему Элпин; он подумал о том, что эти дети будут воспитываться добром и любовью и вырастут порядочными, честными людьми. «Ни одному мужчине, — думал он, — не доставалась такая чудесная миниатюрная женщина с аметистовыми глазами и сердцем, огромным, как вся Шотландия».

— Согласна ли ты обвенчаться со мной, Элпин Мак-Кей? Будешь ли ты со мной и в горе и в радости?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату