привлекательности, – заявила Кимберли с явным удовольствием.

– Нет?

Артур, а именно он был собеседником Кимберли, не сомневался, что она притворяется, будто не знает, с кем разговаривает. Ведь всеобщее веселье началось более часа назад, и он с самого начала был в центре внимания. Он предположил, что она пытается завязать знакомство с ним, и, поскольку женщины, желавшие заманить его в свои сети, прибегали порой к довольно странным способам, Артуру стало любопытно, что незнакомка предпримет дальше.

– Абсолютно. Такой коротышка смотрелся бы более естественно, если бы сидел под грибом во всем зеленом, как эльф, – со скрытым злорадством сказала Кимберли.

Наконец до Артура дошло, что она смотрит на вещающего с трибуны Дональда Лопеса, которого он планировал поставить во главе «Скайлайт» после проведения там кое-каких реформ.

– Рост – еще не все, – возразил он.

– Судя по его виду, он очень любит поесть, – жестко припечатала Кимберли. – К тому же он определенно лысеет. Неудивительно, что он не любит фотографироваться. Так что его вряд ли можно назвать мистером Совершенство.

– В бизнесе не нужна артистическая внешность. – Артура разозлили ее нелестные отзывы о внешности Дона. – Он прекрасный человек и…

– Ничего подобного! – отрезала Кимберли. – Артур Мартинес богач, и люди расхваливают его только потому, что они поражены его богатством, или…

Давая выход своему возмущению, она резко повернулась к собеседнику лицом. Когда Кимберли увидела его, у нее из головы сразу вылетело то, что она собиралась сказать.

Дело было даже не в том, что она очень редко позволяла себе смотреть на мужчин. Но в данном случае ее просто ошеломила абсолютно ослепительная внешность настоящего самца. Ее собеседник был поразительно красив – загорелая кожа, упрямый мужественный подбородок, твердое очертание губ, высокие скулы, уходящие к вискам прямые темные брови. Но больше всего Кимберли очаровали проникновенные темно-синие глаза, обрамленными густыми темными ресницами.

– Или?… – подтолкнул ее Артур. Женщина смотрела на него с неприкрытым восхищением, и он почувствовал, как его раздражение моментально испарилось под взглядом ее потрясающих глаз. Ее восторженная реакция была столь явной, что Артур испытал веселое удовлетворение.

Он понял, что она действительно не знает, кто он, и искренне приняла за него Дональда Лопеса. Она не дразнила его и не пыталась привлечь его внимание каким-то необычным подходом. Артуру внезапно пришла в голову мысль, что он, возможно, рискует превратиться в одного из тех неприятных типов, которые излишне серьезно воспринимают себя. И он решил, что ему следует не злиться, а, наоборот, использовать эту странную ситуацию и выслушать критику в свой адрес. Весь вечер на Артура со всех сторон лились потоки лести, так что для разнообразия можно ознакомиться и с противоположной точкой зрения.

– Или?… – эхом повторила Кимберли, загипнотизированная его близостью.

– Вы говорили, что люди нахваливают Артура Мартинеса, потому что он богат и потому…

– И потому что его репутация пугает их до полусмерти, – отрывисто сказала она.

– Что вы имеете против Артура?

– Вы ведь испанец, да? – невпопад спросила Кимберли.

– Не совсем. Американец испанского происхождения.

Какой у него невероятно сексуальный голос, подумала Кимберли и залилась краской, осознав, какое направление приняли ее мысли.

Артур уже давно не видел, как краснеет женщина. Он был заинтригован.

– Вы работаете в «Скайлайт»?

Кимберли кивнула.

– Вы говорили об Артуре Мартинесе так, будто знакомы с ним лично…

Он испанец, значит, он должен работать на Мартинеса. Скорее всего, он занимает один из высоких постов в его империи, напряженно размышляла Кимберли, нервно облизывая языком губы.

Артур тотчас представил, как этот влажный розовый кончик скользит по его обнаженному телу, и вдруг ощутил сильнейшее возбуждение. Этот факт потряс его, так как он давно миновал подростковый возраст, когда рядом с красивой женщиной сдерживать свою сексуальность было очень сложно.

– Может, мне интересно знать, чем вам так не нравится человек, с которым вы никогда не встречались, – произнес Артур, неровно дыша.

Кимберли тряхнула головой, и ее роскошные волосы волной рассыпались по белым плечам. Две порции бренди, которые влила в нее Глэдис, делали ее агрессивной, Кимберли забыла об осторожности.

– Откуда вы знаете, что я не встречалась с ним? – задиристо спросила она.

Артур вскинул брови.

– А вы… встречались?

– Нет. Но я и так знаю, что он динозавр, который дискриминирует женщин, чтобы ощущать себя более сильным! – бросила она зло.

Артур хмуро посмотрел на женщину, которая порочила его репутацию справедливого работодателя. В его темно-синих глазах вспыхнул недобрый огонь. Он едва справился с инстинктивным порывом поставить ее на место, чтобы она больше никогда не смела огульно и, главное, несправедливо обвинять его.

– Знаете, это очень серьезное обвинение против человека, о котором вы фактически ничего не знаете, – сказал он, сдерживая гнев.

Кимберли побледнела. Она тоже была шокирована своим злобным выпадом.

– Извините… – пролепетала она, опустив голову.

Она повернулась, чтобы уйти, но Артур преградил ей путь.

– Не убегайте, – настойчиво сказал он.

Господи, что на меня нашло?! – в испуге спрашивала себя Кимберли. Только сумасшедшая может бросать такие обвинения в адрес главного босса на приеме в его честь! Это алкоголь ударил ей в голову и развязал язык. Она, конечно, ожесточилась, узнав о причине, по которой ее лишили повышения, но если уж она не собиралась подавать официальную жалобу, то следовало держать язык за зубами ради собственной безопасности.

– Послушайте, я…

– Я даже не знаю вашего имени, – прервал ее Артур, заметив, что тонкая рука, которой женщина опиралась о стену, немного дрожит.

После таких откровений только последняя дура назовет свое имя, должность и номер телефона подумала Кимберли. Что же сказать? Вспомнив, как ее называла мать, она приободрилась.

– Кэсси…

– Кэсси, – нараспев повторил Артур. – Мне нравится. Позвольте мне угостить вас аперитивом и заверить, что новый владелец «Скайлайт» ходит по воде даже в свое свободное время…

– Он настолько самоуверен? – перебила его Кимберли, ошеломленно глядя на него.

– У вас проблемы с уверенными в себе мужчинами? – спросил Артур, опять поймав себя на том, что, задав этот вопрос, он имел в виду себя.

– Если под уверенностью вы подразумеваете высокомерие, тогда – да, имею проблемы…

– Артур не высокомерный. Он просто уверен в себе и знает, что делает. – Слегка коснувшись ладонью ее спины, он подтолкнул Кимберли в направлении бара. – А почему вы сказали, что он проводит дискриминацию по половому признаку?

Желая поскорее прекратить этот опасный разговор, Кимберли пробормотала:

– Вы еще не сказали мне свое имя…

Артур криво улыбнулся. У Кимберли бешено забилось сердце, и она почувствовала легкое головокружение.

– Боюсь, что меня тоже зовут Артур.

– Это что… популярное имя у испанцев?

– Да, каждый второй носит это имя. – Артур притворно вздохнул и потупился, скрывая за густыми ресницами веселый блеск в своих глазах.

Кимберли была одновременно и очарована, и взволнована, и напугана. Она даже не заметила, как

Вы читаете Удачный выбор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату