– Вы вроде еще не остыли?
– Мне нужно было о многом поразмыслить, – ответила она.
– Надеюсь, вы имеете в виду меня?
– Нет, не вас, – поспешно возразила молодая женщина.
Проблема была именно в этом. Она слишком много о нем думала. Думала о том, что он для нее сделал вчера вечером, какие чувства пробудил в ней. В его объятиях она чуть не потеряла голову. И теперь, возвращаясь мыслями к событиям прошлого вечера, она страшится этого больше, чем последствий того, что могло бы случиться.
Везде, куда бы она ни пошла в этот день за покупками, ей приходилось ловить косые взгляды и перешептывания. Страсть, пережитая ею в объятиях Лейна, не могла перевесить реальной жизни и ее, Рейчел, репутации. Она даже подумала – стоит ли использовать Лейна, чтобы позлить чету Маккенна, стоит ли использовать его в борьбе за обретение своей независимости?
– До завтра, – он протянул руку, чтобы коснуться ее лица.
Рейчел напустила на себя чопорный вид. Он опустил руку.
– Это вряд ли возможно.
– Ладно, тогда я заеду через пару дней.
По его сдержанному ответу молодая женщина поняла, что Лейн обижен. Он вышел прежде, чем она успела остановить его. Он уходил от нее большими шагами, и было ясно, что он сердит. Он вскочил на коня и уехал, не оглянувшись.
– Почему ты не уговорила Лейна поужинать с нами? – спросил Тай позже, когда Рейчел, сидя рядом с ним на его кровати, собиралась почитать ему на ночь.
Рейчел закатала широкие рукава хлопчатобумажного капота, накинутого поверх корсета, и взбила свою подушку, прислонив ее к изголовью, сделанному из вишневого дерева. Любимая книжка Тая лежала у нее на коленях.
– Мистер Кэссиди – занятой человек.
– Он сказал, что мы можем звать его Лей-ном. А когда мы купались, он сказал, что когда-нибудь я буду хорошим пловцом.
– Он же говорил, что вы поедете по реке, а не купаться.
Тай покачал головой.
– Это для девочек и женщин. Мы ездили купаться. Нашли местечко, которое знает один только Лейн, разделись и нырнули.
– Разделись…
– Мне там было с головкой, но Лейн сказал, что он не даст мне утонуть, а то ты с него заживо снимешь шкуру, и Дельфи сделает из него котлету и зажарит на ужин.
Молодая женщина не могла не улыбнуться, хотя на сердце у нее было по-прежнему тяжело. Тай, вернувшись с прогулки, ни о чём не мог говорить, кроме как о Лейне. Лейн то да Лейн се. Лейн дал ему пострелять из револьвера – но он все время держал свою руку на руке Тая. Лейн дал ему править Шильдом. Лейн плавает быстрее, чем рыба. Совершенно голая рыба.
Лейн. Лейн. Лейн.
Рейчел прочла одну главу и закрыла книгу. За окнами стемнело, но в комнатах, нагретых за день, было жарко. Тай стащил с себя простыню и, обняв подушку, смотрел, как мать взяла лампу.
Капот ее распахнулся, и Тай наивно спросил:
– Мама, а почему ты не носишь лифы – знаешь, такие красивые, узенькие?
– Какие еще красивые узенькие лифы?
– Ну ты же знаешь. Такие кружевные, которые открывают грудь. Ты могла бы купить такой же, как у леди из салуна – черный с голубым.
Лицо у Рейчел вспыхнуло больше от гнева, чем от смущения, и она осторожно поставила лампу обратно на столик.
– Какая такая леди из салуна?
– Подруга Лейна. Такая мировая леди!
Изо всех сил сдерживая негодование, которое висело на тончайшей ниточке, Рейчел села на краешек кровати и спросила, пытаясь, чтобы в ее голосе звучало ласковое любопытство, а не дикая ярость.
– Когда ты видел такую леди?
– Сегодня. Перед тем, как мы поехали купаться, Лейн привез меня к заднему выходу из салуна, и я держал коня, пока он зашел туда на минуточку, а потом его подруга вышла, и он сказал ей, что живет у Чейза и Евы на ранчо, и она может связаться с ним, если понадобится.
– Понятно.
Ей действительно все было понятно. Глаза ее застлало красным. Ее охватило непреодолимое желание схватить Лейна за горло.
– Мама!
– Что?