— Блестяще! — воскликнула Кейт.

— Интересно, что лорд Юстис был одним из тех, кто проголосовал за Меррика. — Он опустил глаза. — Они с женой возвращаются в деревню. Меррик слышал, что леди Юстис без ведома графа накопила большие долги, поэтому им придется сократить расходы и количество слуг.

— О! — произнесла Кейт.

— Мне кажется, что граф знает все, — добавил Грейсон. Кейт услышала сожаление в его голосе. — Я полагаю, что Диана в ближайшем обозримом будущем в Лондоне не появится. Для нее невозможно придумать большего наказания.

— Ну что же… Должно быть, тебе это неприятно.

— Она свела тебя и Джуда, но, учитывая, как она это сделала, я никогда не прощу ее. — Он улыбнулся. — У меня есть еще одна новость.

— Надеюсь, она лучше прежней? — поинтересовалась Кейт.

Грейсон поцеловал ее в кончик носа.

— Я получил известие от Деклана. Он прислал поздравления по случаю нашей свадьбы, а также подарок нашему будущему ребенку.

— Погремушку?

Грейсон засмеялся.

— Пони.

— Не может быть!

— Я попросил Палмера проследить за тем, чтобы пони разместили в Китридж-Лодж, потому что, мадам, именно там увидит свет наш ребенок. Ты не против?

— Это правда, Грейсон? — радостно спросила Кейт.

— Правда.

— А ты не боишься, что умрешь от голода?

Он засмеялся.

— У меня там есть все средства к существованию.

Грейсон поцеловал ее медленно и крепко. Его руки ласкали ее, рот возбуждал. Кейт тихонько засмеялась и слегка оттолкнула Грейсона.

— Нет, Грейсон, прекрати. Остается совсем мало времени.

— Но мы можем улизнуть на несколько минут, и я покажу тебе, с какой радостью думаю о нашей совместной жизни, — пробормотал он, лаская ей грудь.

Кейт томно улыбнулась и крепко сжала его руку.

— Но у нас так мало времени…

— Не думаю, что нам требуется слишком много времени, — возразил он, покусывая ей губы. — Мне казалось, что мы довели наше искусство до совершенства, но если ты считаешь, что мы должны совершенствовать его и далее, то кто я такой, чтобы возражать?

— Ты не понял. У нас очень мало времени для репетиции нашего свадебного танца.

Он вскинул голову.

— Кейт! Ты же не станешь меня мучить танцем! — жалобно сказал он, однако с готовностью пошел следом, крепко держа ее за руку, словно опасаясь, как бы она не исчезла, если он ее отпустит.

,

1

Боже мой (фр.).

2

Малышка (фр.).

3

Прелестный цветок (фр.).

4

Моя маленькая птичка (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату